编者:中国是多民族、多语言的国家。而语言是一个民族的声音,其中普通话就是各民族在经济、政治、文化等方面相互交流沟通的最好桥梁。目前已经成为联合国六种工作语言之一。作为中国人和喜爱中国话的世界朋友,我们拥有完整规范的语言非常重要。为此【清雅语言艺术】从大处着手,将推广普通话,说好普通话,作为2024年的重头戏,展示在公众号的平台。
我们邀请全国各地优秀且专业的朗读导师,朗读原《普通话水平测试作品六十篇》为全国的朗读爱好者、以及全世界热爱中国话的朋友,送上一份具有收藏价值的高质量语言艺术作品。欢迎您欣赏、留言、收藏。
作品16号《火光》
作者: [俄]柯罗连科
翻译:张铁夫
朗诵:洪伯
编辑:存在
很久以前,在一个漆黑的秋天的夜晚,我泛舟在西伯利亚一条阴森森的河上。船到一个转弯处,只见前面黑黢黢的山峰下面一星火光蓦地一闪。
火光又明又亮,好像就在眼前……
“好啦,谢天谢地!”我高兴地说,“马上就到过夜的地方啦!”
船夫扭头朝身后的火光望了一眼,又不以为然地划起桨来。
“远着呢!”
我不相信他的话,因为火光冲破朦胧的夜色,明明在那儿闪烁。不过船夫是对的,事实上,火光的确还远着呢。
这些黑夜的火光的特点是:驱散黑暗,闪闪发亮,近在眼前,令人神往。乍一看,再划几下就到了……其实却还远着呢!……
我们在漆黑如墨的河上又划了很久。一个个峡谷和悬崖,迎面驶来,又向后移去,仿佛消失在茫茫的远方,而火光却依然停在前头,闪闪发亮,令人神往——依然是这么近,又依然是那么远……
现在,无论是这条被悬崖峭壁的阴影笼罩的漆黑的河流,还是那一星明亮的火光,都经常浮现在我的脑际,在这以前和在这以后,曾有许多火光,似乎近在咫尺,不止使我一人心驰神往。可是生活之河却仍然在那阴森森的两岸之间流着,而火光也依旧非常遥远。
因此,必须加劲划桨……
然而,火光啊……毕竟……毕竟就在前头!……
节选自[俄]柯罗连科《火光》,张铁夫译
作者:弗拉基米尔·加拉克季奥诺维奇·柯罗连科(Владимир Галактионович Короленка,俄国作家、社会活动家。1853年7月27日~1921年12月25日
柯罗连科著有不少文学评论,最出色的是两篇评述托尔斯泰的文章(1908)。他的创作中充满爱国主义和人道主义思想,并且表现了人民的觉醒、愤怒和抗议,向往真理与自由。他继承俄国民主主义文学的传统,维护文学的社会使命。他的写作风格深受屠格涅夫的影响。高尔基把他视为自己的老师。
朗诵:洪伯,北京广播电视台高级编辑,演播人,配音演员。“中国有声阅读”微信公众号主编,个人视频号:岁月唱盘,抖音号:洪伯(hongbo_bo)
出品
清雅语言艺术
总策划:徐伟
监制:清雅
编辑:存在
扫码关注我们
投稿邮箱
QQ / 767131625@qq.com
申请入群
客服/ 微信:x6x7x8zz
设置星标
点右上角/ 查看官方账号→设置星标🌟