〖 安乐妙宝 〗· 中准提咒的发音!

乐活   2024-10-25 09:23   河南  



准提全咒完整发音
【汉语拼音】
na mo sabda nanm,
san miyage san pu da,
guo di nanm,
da diya ta,
ongm,
jia lei ju lei jiang ti ,siwa ha
ongm bolum

那莫 撒 巴打 那木。散 米牙 割散 菩踏。锅抵那木。打 笛牙 他。嗡木,佳雷,举雷,绛题,司瓦哈。补鲁木。


上面的就是末学一直历来《安》版的发音。末学熟悉的几位师兄,也是这么诵咒,他们其验如神!


这些师兄生活中大大小小的感应,希望机缘合适时,一并整理,适当公布。


另,关于每个咒字具体的发音 声调不同的诵咒方法,在字上的调子是不同的。


也就是发音同,调【四声】不同哦。比如首愚法师的咒,和南师的咒,个别字的声调就有区别,这牵涉到不同的声调,对气脉的修持路径不同。


噶玛持教上师,同一个藏音的咒心。愤怒念诵/息灾念诵,也是同音不同调。


《安乐妙宝》原版的注音,是有东密经典依据,并有几位东密上师的亲授,可靠度非常高。


虽然几十年岁月后,完全100%还原原典注音,不敢确定丝毫不差,末学仍然确信,比现在流行的所谓各种版本专家梵音安全,可靠,有效!


打个比方:当你身处生死悬崖时,山顶放下2条绳子,一条绳子上战面站着的是梵文专家,一条绳子上站着的是东密/藏密的上师。


你选择哪根绳子救命??


末学不敢诽谤梵文大德,比如印度的穆克纪博士,从梵文的拼写规则角度,穆博士的古梵文是最合理的,只是从安全,可靠的角度,认为《安》的原版注音更让我放心。


因为他的后面是民国居士说法第一人的范古农大德/和持松法师等  。


一些以《安》为法本,但发音与之有较大区别的,不能说人家是发音不对,只能说可能人家修证的境界,我这样的凡夫难窥深浅。并随喜他们的功德。用大陆地区通用汉语拼音标注。


因辑《安乐妙宝》是在民国时期,又多用了些浙江地区的方言,所以本注音用字与原版《安》的用字有少许不同。大家均按大陆地区普通话发音即可。




原安乐妙宝译音原文
拿摩. 洒钵打难.
三弥牙 割三菩达.
戈帝难。打笛牙他。
嗡。
佳咧。举咧。绛题。司乏哈。

O难。读捺姆。戈。割喔切。咧。勒诶切。举。基污切。绛。基盎切

【普通话译音】
拿莫、撒巴打那木。na mo , sa bda namu
伞咪牙割伞菩达。san miyag san pu da
锅抵那木。guo di namu
搭抵牙他。da diya ta
嗡。ongm
佳雷。举雷。jia lei . ju lei
绛题。司瓦哈。jiang ti . siwaha.
嗡。ongm
勃录木.。bo lu mu

此上注音与范大德原版一致,中所标音与此有个别字的出入,以此次为准。该书由金慧畅居士所辑。范大德认可并为之作序。

因从去年始,不断有师兄询问《安》音准提咒事宜。在此一并回复。祝大家吉祥。



【辗转流通-分享-转发回向】

所修功德成遍知 调伏罪业众敌怨
生老病死波涛海 愿诸有情得解脱


您的支持,我会记得!如果梦是圆的,一切都是圆的

摩利支天菩萨
摩利支天坚牢神 · 密迹散脂韦䭾尊 · 菩提树神欢喜母 · 天龙修罗八部众
 最新文章