来源:转载自“中山大学”微信公众号
亲爱的老师们、同学们,校友们、朋友们:
律转鸿钧,四序递迁。在这个辞旧迎新的美好时刻,我们谨代表学校向全体师生员工、离退休老同志、广大海内外校友和长期以来关心、支持中山大学建设与发展的社会各界朋友,致以诚挚的问候和美好的新年祝福!
殷殷嘱托,催人奋进。2024年,我们隆重举办百年校庆。习近平总书记亲致贺信,对新的起点上学校发展寄予殷切期望,我们备感温暖、备受鼓舞,极大地激发了我们的责任感和使命感,坚定了我们加快建设中国特色世界一流大学的信心和决心。百年校庆主题鲜明、旗帜高扬,亮点纷呈、暖意洋洋,得到社会各界广泛关注和大力支持,在全体中大人心中留下了深刻而温暖的永恒记忆,为学校发展汇聚起团结奋进、砥砺前行的磅礴力量。
这一年,我们坚持党对学校工作的全面领导,以高质量党建引领学校事业高质量发展。坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,健全以学铸魂、以学增智、以学正风、以学促干长效机制,贯彻落实党的二十大、二十届二中、三中全会精神和全国教育大会精神,以钉钉子精神把习近平总书记殷殷嘱托、党中央决策部署落实到办学治校全过程各方面。我们高质量开展党纪学习教育,提升基层党建水平,加强党的组织体系建设,党的领导更加坚强更加有力。我们召开春、秋季工作会议,聚焦高水平对外开放、治理体系和治理能力现代化,深化学校改革发展,奋力书写教育强国建设新篇章。
这一年,我们坚定不移落实立德树人根本任务,努力培养引领未来的创造性人才。坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想铸魂育人,推进思想政治理论课改革创新,深化“三全育人”综合改革,实施时代新人铸魂工程。坚持并深化以学生成长为中心的教学模式改革,健全并强化以学习成效为导向的教学评价体系,一系列改革措施更加坚实有力,科教融汇、产教融通取得重要进展,师生在各类科创活动中屡次斩获佳绩,人才自主培养质量得到持续提升。我们高度重视建立德智体美劳全面培养体系,体育、美育和劳动教育得到加强和改进。我们大力弘扬践行教育家精神,加强师德师风建设,建设高素质教师队伍。持续打造创新人才聚集高地,激发人才创新活力,多措并举筑巢引凤,为集聚创新人才创造良好环境。
这一年,我们服务国家重大战略需求和粤港澳大湾区发展需要,科研创新能力不断增强。我们深入推进学科交叉融合,有组织推进科研创新,科研事业硕果累累,多项成果获国家科学技术奖、教育部哲学社会科学成果奖。高质量科技创新平台建设取得重要进展,国家超级计算广州中心新一代“天河星逸”系统正式运行,南方海洋科学与工程广东省实验室(珠海)自主研发“珠海琴”新型数字化智能养殖平台,“中山大学”号海洋综合科考实习船完成多个航次(段)任务,“中山大学极地”号破冰科考船圆满完成首次北冰洋科学考察,绿色化学与分子工程研究院获批建设基础科学中心,华南高等级生物安全实验室开工建设,临床免疫学前沿交叉中心推动形成“基础+临床”“医学+X”科研平台。我们构建“1+N”校地合作模式,广东首个现代化海洋牧场创新示范基地揭牌,与汕尾合作共建中山大学汕尾海洋科学院,积极推进科技成果转化。我们建设中山大学香港高等研究院,探索内地高校跨境办学新机制。
这一年,我们满怀锐意进取的豪情奔赴山海,在祖国大地上书写家国情怀。我们坚持不懈推进对口支援帮扶工作,援疆、援藏、援滇用心用情用力,援疆医疗队荣获“全国民族团结进步模范集体”称号。我们落实广东省委“1310”部署,服务“百县千镇万村高质量发展工程”,续写教育、科技、人才和医疗服务经济社会发展新篇章。我们推进粤港澳发展研究院建设,国家高端智库功能进一步强化和拓展。我们加强粤港澳高校联盟建设,推动高水平教育对外开放,与全球高水平大学交流合作更加紧密。附属医院服务健康中国战略,医教研管各方面均取得突出成绩,医疗服务质量不断提升。
这一年,我们笑意盈盈,步履铿锵,持续为师生做好服务,提升幸福感、获得感、安全感。珠海校区音乐厅、瀚林1号、广州和珠海校区学生宿舍电梯加建等12个项目顺利完工并交付使用。教学科研场地、学生宿舍、体育场馆、食堂、教师公寓、校园道路等硬件持续改进。校史馆、博物馆、孙中山纪念馆建成开放,校史资料汇编发布,一大批“留得下、传得开”的文化建设成果不断涌现。
同欲者胜,同舟者兴。回望2024年,我们与伟大祖国同频共振,与新时代同向同行,坚守奋斗的初心和前行的勇气,走得更有力量、更有底气、更有风采!学校建设发展凝聚着每一位中大人的心血和汗水,我们也要感谢每一位关心支持学校发展的各界朋友!
遵道而行,但到半途须努力;会心不远,要登绝顶莫辞劳。中山大学走过100年,能取得今天的成就,是一代代中大人学术、思想、文化、情感和声誉积累的结果。在新的起点上,让我们更加紧密团结在以习近平同志为核心的党中央周围,坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,以习近平总书记重要贺信精神为指引,传承红色基因,坚持为党育人、为国育才,聚焦国家重大战略和粤港澳大湾区发展需要,一体推进教育改革发展、科技创新和人才培养,加快建设中国特色世界一流大学,为建设教育强国,推进中国式现代化作出新的更大贡献。
衷心祝愿大家新年快乐、福暖四季、欢愉胜意、皆得所愿!祝愿我们伟大的祖国繁荣昌盛、国泰民安!
朱孔军 高松
2025 New Year’s Greetings from
Sun Yat-sen University
Dear Faculty, Staff, Students, Alumni, and Friends,
The cycles of time turn and the seasons progress in harmony. As we stand at this moment of parting with the old and embracing the new, we extend warm greetings and sincere New Year wishes of Sun Yat-sen University to faculty and staff, retired colleagues, alumni around the world, and friends from all sectors who have long cared for and supported the development of SYSU.
Acknowledgements and expectations inspire us to forge ahead. In 2024, we celebrated the grand centennial anniversary of our university. General Secretary Xi Jinping sent us a congratulatory message, expressing his earnest hopes for the university’s future at this new starting point. His words filled us with warmth, further ignited our sense of duty and sense of mission, and strengthened our confidence and determination to accelerate the building of a world-class university with Chinese characteristics. Illuminated by remarkable highlights and an atmosphere of joy and warmth, our centennial celebrations stood out with a resounding theme and lofty vision. They drew wide attention and steadfast support from all sectors of society, leaving fond and enduring memories in the hearts of the SYSU community. This momentous occasion galvanized us with a shared strength to move forward in solidarity and determination.
Over the past year, we have upheld the comprehensive leadership of the Party over the university, leveraging high-quality Party-building to drive SYSU’s development. Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, we have established and refined mechanisms to cast the soul of our people, enhance intellect, uphold integrity, and inspire action through learning. We have fully implemented the guiding principles from the 20th National Congress of the CPC, as well as the key decisions of the Second and Third Plenary Sessions of the 20th CPC Central Committee, and the National Education Conference, embedding these principles across every facet of university governance and operations with persistence and precision. We conducted Party discipline education with a high standard, elevated primary level Party-building efforts, and strengthened the university’s organizational framework, making Party leadership even stronger and more effective. With the 2024 spring and autumn work conferences, we have focused on achieving greater openness to the world and advancing the modernization of governance systems and capabilities. Our efforts have served to deepen institutional reforms and propel the university forward, contributing to the broader mission of building a stronger nation through education.
Over the past year, we have steadfastly fulfilled the fundamental mission of fostering virtue through education, striving to cultivate creative talents capable of leading the future. Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, we have advanced reforms and innovations in ideological and political theory courses, furthered comprehensive reforms under the “Three-Wide Education” framework, and implemented the Soul-Casting Project for the New Era. We have continued to promote and refine a student-centered teaching model, strengthening an evaluation system focused on learning outcomes. A series of robust reforms have yielded significant results in advancing the integration of science and education, as well as collaboration between academia and industry. Our students and faculty have achieved remarkable success in various scientific and technological innovation activities, with the quality of talent cultivation continuously improving. We have placed great emphasis on establishing a well-rounded education system that nurtures students in moral, intellectual, physical, aesthetic, and labor development. Physical education, arts education, and labor education have all been strengthened and improved. We have actively promoted and embodied the spirit of educators, enhancing teacher ethics and professionalism, and building a high-caliber faculty team. We continued to foster hubs of innovation and talent, invigorating creativity through diverse measures to attract outstanding individuals, thus creating an environment conducive to the gathering and flourishing of innovative talent.
Over the past year, we have actively aligned our efforts with national strategic priorities and the needs of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area development, steadily enhancing our capacity for scientific and technological innovation. Through advancing interdisciplinary integration and fostering organized research initiatives, we have achieved exceptional results, with several accomplishments earning the State Science and Technology Awards and the Outstanding Achievement Award of Philosophy and Social Sciences of the Ministry of Education. Remarkable progress has been made in building high-quality platforms for scientific and technological innovation. “Tianhe Xingyi”, the next-generation system at the National Supercomputing Center in Guangzhou started full operation. The Southern Marine Science and Engineering Guangdong Laboratory (Zhuhai) successfully developed the “Zhuhai Qin” digital intelligent aquaculture platform. The oceanographic research and training vessel “Zhong Shan Da Xue” completed multiple voyages, while the icebreaker “Zhong Shan Da Xue Ji Di” successfully concluded its maiden Arctic expedition. The Institute of Green Chemistry and Molecular Engineering was approved as a Basic Science Center. Construction for the South China High-level Biosafety Laboratory started. The Frontier Interdisciplinary Center for Clinical Immunology established integrated platforms combining “basic research + clinical applications” and “medicine + X disciplines.” We implemented the “1+N” university-local cooperation model, unveiling Guangdong’s first modern marine ranching innovation demonstration base. In collaboration with Shanwei, we established the Sun Yat-sen University Shanwei Institute of Marine Sciences and have actively promoted the transformation of scientific and technological achievements. Additionally, we launched the Hong Kong Advanced Research Institute of Sun Yat Sen University, pioneering new mechanisms for cross-border education by mainland universities.
Over the past year, with bold ambition and steadfast resolve, we journeyed far and wide, inscribing our devotion to the nation across its vast land. Our targeted assistance initiatives in Xinjiang, Xizang, and Yunnan have been carried out with earnest and meticulous efforts, with the Xinjiang medical aid team earning the esteemed title of “National Model Collective for Ethnic Unity and Progress”. With our implementation of the Guangdong Provincial “1310” strategy, and our contribution to the High-Quality Development Initiative for Hundred Counties, Thousand Towns, and Ten Thousand Villages. We wrote new chapters in driving social and economic development through education, science, talent cultivation, and medical services. The Guangdong-Hong Kong-Macao Development Research Institute further expanded its role as a premier national think tank, solidifying its influence and capacity. We strengthened collaboration within the Guangdong-Hong Kong-Macao University Alliance, fostering greater openness in higher education and building stronger ties with leading universities worldwide. Our affiliated hospitals made notable contributions to the Healthy China initiative, achieving outstanding progress across medical education, research, administration, and service delivery, with their healthcare quality reaching new heights.
Over the past year, we have never stopped providing friendly and whole-hearted service to faculty, staff, and students, enriching their sense of happiness, fulfillment, and security. A total of twelve key projects, including the Zhuhai Campus Concert Hall, Hanlin No. 1 Building, and the installation of elevators in student dormitories on the Guangzhou and Zhuhai campuses, were completed and delivered. Teaching and research facilities, dormitories, sports venues, dining halls, faculty apartments, and campus infrastructure saw continual upgrades. The University History Museum, Sun Yat-sen Memorial Hall, and University Museum were completed and opened, alongside the publication of the university’s historical archives. A host of lasting cultural achievements has emerged, leaving a rich and enduring legacy to be shared.
Shared aspirations lead to triumph. Joint efforts bring prosperity. In 2024, we remained on the same wavelength with our motherland and marched forward with the New Era. Holding fast to our original aspiration and embracing the courage to forge ahead, we have been progressing with greater strength, confidence, and poise. The growth and achievements of SYSU have been built upon the dedication and hard work of every member of the SYSU community. And to all the friends and supporters who have stood by us, we extend our heartfelt gratitude.
The path is noble, yet perseverance is needed to reach the summit; the goal is clear, but scaling the peak demands tireless effort. For the past century, the achievements of Sun Yat-sen University have been forged upon an enduring legacy of scholarship, ideas, culture, passion, and prestige of generation after generation. At this new starting point, we shall unite more closely around the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core. Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and inspired by General Secretary Xi Jinping’s congratulatory message to the centennial anniversary of SYSU, we shall carry forward the revolutionary spirit we were born with, nurture talent for the Party and the nation, and address key national strategies and the development needs of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. By advancing educational reform, fostering scientific innovation, and cultivating exceptional talent, we shall accelerate the development of a world-class university with Chinese characteristics and contribute to building a stronger nation through education and advancing Chinese modernization.
We sincerely wish you a joyous New Year. May happiness and warmth be with you all year round, and all your aspirations be fulfilled. May our great nation thrive in boundless prosperity, and our people enjoy fortune and peace.
ZHU Kongjun and GAO Song
--- ATMOS ---
来源:转载自“中山大学”微信公众号
责任编辑:谷浩鹏
初审:林安然
审核:游顺勇
审核发布:郑慧
欢迎投稿
mediaofsas@163.com