2024职业发展系列讲座摘要-5|如何用英语有效沟通

文摘   2024-11-15 08:43   美国  


2024职业发展系列讲座摘要


10月12日:HR猎头专场(链接)

10月15日:金融行业专场(链接)

10月17日:计算机行业专场(链接)

10月24日:签证与移民专场(链接)

➡️ 10月27日:高效沟通技巧

10月30日:留学生心理健康


文字整理:武大校友  闫晴宜

1. Introduction and Objective

  • The session was introduced by Dottie Li, emphasizing the goal of helping non-native English speakers improve their communication skills in a multicultural environment. This includes building confidence in both personal and professional settings.


2. Cross-Cultural Communication

  • The importance of cross-cultural communication was highlighted. Effective communication requires an understanding of diverse cultural backgrounds and customs. Attention to language, non-verbal cues, and cultural norms is crucial for meaningful interactions across cultures.


3. Overview of Communication Skills

  • Public Speaking: Techniques for delivering confident, engaging presentations.

  • Writing Skills: Tips to improve clarity and organization in written communication.

  • Networking Across Cultures: Strategies for building effective relationships in multicultural settings.

  • Personal Branding: Crafting a professional image through communication.

  • Etiquette and Media Training: Navigating different settings with proper etiquette and handling media interactions.


4. Acculturation

  • Acculturation, the process of adapting to a new culture, was discussed. Participants were encouraged to assess their position in the acculturation process and consider methods to facilitate smoother adaptation to cultural changes.


5. Accent Reduction and Modification

  • Accent was explained as a natural part of language, but reducing or modifying it can enhance communication clarity. Techniques and exercises were shared to help participants work on minimizing the impact of their accent for clearer communication.


6. Building Blocks for American English

  • Phonemes: Understanding basic English sounds.

  • Phoneme Clusters: Practicing complex sound combinations.

  • Linking Words: Eliminating unnecessary syllables for smoother speech.

  • Phrasing: Using pauses to reflect punctuation, which improves clarity.

  • Inflection and Intonation: Using pitch changes for emphasis and engagement.


7. Pronunciation Challenges: "TH" Sounds

  • The "TH" sounds, which are difficult for many non-native speakers, were reviewed with examples and corrective exercises. Common mispronunciations like “sink” for “think” and “tanks” for “thanks” were highlighted, along with a link to additional resources.


8. Linking Words and Syllable Stress

  • Techniques for linking words naturally were discussed. This involves omitting extra sounds between words and combining syllables. Examples demonstrated correct and incorrect linking, helping participants understand the rhythm of fluent English.


9. Common Errors in Syllable Stress and Pronunciation

  • Misplaced syllable stress was highlighted with words like "photograph" vs. "photography." Pronunciation shifts when words change forms, such as verbs to nouns. Examples included “graduate” (v.) vs. “graduate” (n.), and “appropriate” (v.) vs. “appropriate” (adj.).


10. Examples of Misunderstandings and Unawareness

  • Common phrases and misunderstandings in English were reviewed, including:

  • Misuse of terms and phrases, like “UN management” and “CEO Tim.”

  • Incorrectly using expressions like “Paint the town red, blue, white, and polka dot.”

  • Phrasing that can lead to awkward or unintended meanings, such as “I’m not convenient to attend your wedding.”

主办校友会


天津大学(北洋大学)北美校友会

中国人民大学北美校友会

武汉大学纽约地区校友会

同济大学大纽约地区校友会

中山大学美东校友会

西交利物浦大学校友会美国分会

广东外语外贸大学纽约校友会

复旦美国校友会(纽约)

浙江大学大纽约地区校友会

东南大学大纽约地区校友会

上海财经大学大纽约校友会

吉林大学海外校友会(美东)

北京邮电大学大纽约校友会

南京大学大纽约校友会

中国农业大学大纽约地区校友会

中央财经大学纽约校友会

西南政法大学美国校友会

南开纽约校友会

大连理工大学大纽约校友会

中国科技大学大纽约地区校友会

关于“中国人民大学北美校友会”


中国人民大学北美校友会(RUCNAAA)是一个基于校友关系的非营利组织,2015年6月登记注册,2018年3月获得美国国税局501(c)(3)免税资格,运营总部位于纽约,成员遍及美国和加拿大主要城市。RUCNAAA的使命是为校友们建立一个相互联系、彼此分享的沟通平台,并为遍布全球的校友创造更多互惠互利和事业发展的机会与渠道。RUCNAAA多次被母校被评为“优秀校友组织”。


2018年12月,美国前总统吉米·卡特专门致信RUCNAAA:“四十年前很难想象,像人民大学这样的中国精英大学能在美国成立如此活跃而强大的校友会组织。通过你们校友会可以证明,中国已经取得了多么巨大的进步,以及一国投资于教育可以取得何等的成就。”


邮箱:ruc_naaa@ruc.edu.cn
微信:ruc-naaa

网站:www.rucnaaa.org

关于“亦师亦友”导师计划


中国人民大学北美校友会致力于打造一个有温度、有深度的校友会,秉持“三人有师、薪火相传”的理念,启动“亦师亦友"导师计划,为人大北美校友搭建一个了解职场、开拓视野、积累认知、提升事业的平台,邀请来自不同领域、拥有丰富从业经验和专业知识的业界精英担任导师,帮助年轻的校友们为自己在北美的立足和发展、完成从校园到职场的蜕变做好准备。


项目以小组配对的形式,将业界导师与留学生或职场新人结成亦师亦友、互益共赢的人生搭档,成就职业理想。


第一期“亦师亦友”导师计划2024年9月启动。


RUC北美校友会
中国人民大学北美校友会
 最新文章