《绿皮书》
简介
《绿皮书》讲述的是一名黑人钢琴家雪莉博士,为前往种族歧视严重的南方巡演,找了一个粗暴的白人托尼混混做司机。在一路开车南下的过程里,截然不同的两人矛盾不断,引发了不少争吵和笑料。但又在彼此最需要的时候,一起共渡难关。行程临近结束,两人也慢慢放下了偏见...... 绿皮书,是一本专为黑人而设的旅行指南,标注了各城市中允许黑人进入的旅店、餐馆。电影由真实故事改编。
不管你做什么,都要做到极致,
上班就认真工作,笑就尽情大笑,
吃东西时,就像最后一餐那样去享受。
——《绿皮书》
电影经典台词
1,Whatever you do, do it a hundred percent, whenyou work, work, when you laugh, laugh, whenyou eat, eat like it is your last meal.
——不管你做什么,都要做到极致,工作就 工作,笑就笑,吃饭的时候要像是最后一 餐那样去享受
2,You never win with violence. You only win whenyou maintain your dignity.
——暴力永远赢不了。只维护自己的尊严,你才会赢。
3,Being genius is not enough,it takes courage to change people's hearts.
——因为光靠天赋是不够的,改变人们的想法需要心灵。
单词学习
Racism:
n.种族主义;种族偏见;种族歧视[隔离,迫害];人种偏见
race 人种,种族
-ism 主义
racist 种族主义者
例句:
Racism still exists in britain , she told reporters .
——她告诉记者们:种族主义在英国依然存在。
Brusque :
adj.粗鲁的,莽撞的;唐突;疾言厉色
brush 刷子
broom 金雀花,扫帚
例句:
They received a characteristically brusque reply from him.
——他们从他那里得到的是一个粗鲁无礼的答复,他一贯都是那样的。
Violence :
n.暴力,强暴,暴虐;猛烈,激烈;歪曲(事实),曲解(意义);冒渎
例句:
It is time to put a stop to the violence.
——现在是结束这场暴力活动的时候了。
Bias :
n.偏见;偏爱,爱好;倾向;斜纹
vt.使倾向于;使有偏见;影响
adj.斜纹的;斜的,倾斜的;斜裁的
adv.偏斜地,倾斜地;对角地
例句:
The newspapers have biased people against her.
——报章使人们对她产生了偏见。
我已入驻【抖音】
快来关注
素材来源丨网络
图文编辑丨韦丁榜 吴诗琪
校对丨吴诗琪 褚怡璇
一审丨刘浏
二审丨张萌萌
三审丨徐时