Brasília, a capital do Brasil, continua a desempenhar um papel central na política e administração do país. Planejada pelo arquiteto Oscar Niemeyer e o urbanista Lúcio Costa, a cidade mantém seu status de Patrimônio Mundial da UNESCO devido à sua arquitetura única e planejamento urbano inovador.
巴西利亚,作为巴西的首都,继续在国家的政治和行政中发挥核心作用。这座城市由建筑师奥斯卡·尼迈耶和城市规划师卢西奥·科斯塔设计,因其独特的建筑风格和创新的城市规划,被联合国教科文组织列为世界遗产。
Atualmente, Brasília é o centro das principais decisões políticas do Brasil, abrigando o Congresso Nacional, o Palácio do Planalto e o Supremo Tribunal Federal. A cidade segue crescendo em população e infraestrutura, com novos bairros e empreendimentos surgindo ao redor do plano piloto.
目前,巴西利亚是巴西主要政治决策的中心,拥有国家议会、总统府和联邦最高法院。随着人口和基础设施的不断增长,市区外的新社区和开发项目不断涌现。
No entanto, como outras grandes cidades brasileiras, Brasília enfrenta desafios. A desigualdade social é visível, especialmente nas áreas periféricas, onde a oferta de serviços públicos pode ser limitada. Além disso, a capital tem lutado com questões relacionadas ao transporte público e ao trânsito, devido ao aumento significativo do número de veículos.
然而,像巴西其他大城市一样,巴西利亚也面临一些挑战。社会不平等现象明显,尤其是在郊区,公共服务的供给可能相对有限。此外,由于车辆数量的显著增加,首都在公共交通和交通拥堵方面也面临着问题。
Mesmo com esses desafios, Brasília continua sendo um símbolo da modernidade brasileira e um centro cultural importante, com diversos eventos, exposições e atividades artísticas ocorrendo ao longo do ano.
尽管面临这些挑战,巴西利亚依然是巴西现代化的象征,并且是一个重要的文化中心,每年举办各种活动、展览和艺术活动。
第一段
“Brasília, a capital do Brasil, continua a desempenhar um papel central na política e administração do país.”
主语 (Sujeito): “Brasília, a capital do Brasil” (复合主语,其中“a capital do Brasil”是解释性从句,进一步说明“Brasília”)。
动词 (Verbo):“continua a desempenhar” (动词短语,表示持续动作,由动词“desempenhar”与助动词“continuar”构成)。
宾语 (Complemento verbal): “um papel central na política e administração do país” (直接宾语为“um papel central”,修饰语“na política e administração do país”表示地点)。
“Planejada pelo arquiteto Oscar Niemeyer e o urbanista Lúcio Costa, a cidade mantém seu status de Patrimônio Mundial da UNESCO devido à sua arquitetura única e planejamento urbano inovador.”
主语: “a cidade” (代指巴西利亚)。
动词: “mantém” (直接及物动词,表示保持)。
宾语: “seu status de Patrimônio Mundial da UNESCO” (直接宾语,表明所保持的地位)。
原因状语: “devido à sua arquitetura única e planejamento urbano inovador” (使用介词“devido a”表示原因)。
第二段
“Atualmente, Brasília é o centro das principais decisões políticas do Brasil, abrigando o Congresso Nacional, o Palácio do Planalto e o Supremo Tribunal Federal.”
时间状语 (Advérbio temporal): “Atualmente” (表示现在的时间)。
主语: “Brasília”。
系动词 (Verbo de ligação): “é” (系动词,表示状态)。
表语 (Predicativo do sujeito): “o centro das principais decisões políticas do Brasil”。
伴随状语: “abrigando o Congresso Nacional, o Palácio do Planalto e o Supremo Tribunal Federal” (现在分词短语,补充说明中心所容纳的内容)。
第三段
连词: “No entanto” (表示转折,类似于“然而”)。
比较状语: “como outras grandes cidades brasileiras” (表示比较,与其他大城市相比)。
主语: “Brasília”。
动词: “enfrenta” (直接及物动词,表示面对)。
宾语: “desafios” (直接宾语,表示面对的困难或挑战)。
“A desigualdade social é visível, especialmente nas áreas periféricas, onde a oferta de serviços públicos pode ser limitada.”
主语: “A desigualdade social” (社会不平等)。
定语从句: “onde a oferta de serviços públicos pode ser limitada” (修饰“áreas periféricas”,用“onde”引导地点性从句)。
第四段
“Mesmo com esses desafios, Brasília continua sendo um símbolo da modernidade brasileira e um centro cultural importante, com diversos eventos, exposições e atividades artísticas ocorrendo ao longo do ano.”
让步状语: “Mesmo com esses desafios” (尽管有这些挑战)。
主语: “Brasília”。
动词短语: “continua sendo” (持续保持)。
宾语:“um símbolo da modernidade brasileira e um centro cultural importante” (并列结构,两个直接宾语)。
伴随状语: “com diversos eventos, exposições e atividades artísticas ocorrendo ao longo do ano” (表示伴随情况,修饰中心名词)。