葡语中的词性转换规则(6)

文摘   2024-12-12 06:50   巴西  
有一些更细微的葡萄牙语转换类型,这些转换方式往往出现在口语、俚语或文学表达中,使语言更具表现力和活力
以下是更多的转换类型:

1. 名词 ↔ 形容词化的动词短语

一些名词可以通过动词短语的形式来形容人或事物,表示某种特质或倾向,类似于描述性形容词。

例子:

名词 “paciência” (耐心)→ 形容词性短语 “ter paciência” (有耐心的)

名词 “fome” (饥饿) 形容词性短语 “estar com fome” (感到饥饿的)

名词 “sorte” (运气)→ 形容词性短语 “ter sorte” (幸运的)

结构:

这类短语多用“ter”“estar com”搭配名词,表示具有某种特质或状态。


2. 动词的时态变化(多种时间和语气表达)

葡萄牙语动词的时态和语气变化非常丰富,每种时态/语气组合在语义上微妙地表达时间、条件、假设、命令等。

例子:

现在时:“eu falo” (我说)

未完成过去时:“eu falava” (我过去经常说)

完成过去时:“eu falei” (我说过了)

条件式:“eu falaria” (我会说)

虚拟式:“que eu fale” (假如我说)

应用:

通过改变动词时态,表达不同的时间、假设、条件、愿望等复杂含义。


3. 动词 ↔ 名词化的动词(不定式作为名词)

葡萄牙语中,不定式(原形动词)有时可以直接作为名词使用,表示该行为或活动本身

例子:

动词 “viver” (生活)→ 名词 “o viver” (生活方式、活着的状态)

动词 “amar” (爱)→ 名词 “o amar” (爱、爱的行为)

动词 “comer” (吃) 名词 “o comer” (吃饭、食物)

规则:

在不定式动词前加定冠词“o”或“a”,即可将动词名词化,用来表示某一行为或活动,如“o caminhar”(步行)。


4. 名词的指小词和指大词(表达轻蔑或亲昵)

通过添加词缀,可以使名词带有感情色彩,表示“小”或“亲昵”、“大”或“轻蔑”

例子:

名词 “menino” (男孩)→ 指小词 “menininho” (小男孩,可爱)

名词 “casa” (房子)→ 指大词 “casão” (大房子,带轻蔑含义)

名词 “livro” (书)→ 指小词 “livrinho” (小书,亲切)

常见后缀:

指小词:-inho、-zinho

指大词:-ão、-ona


5. 形容词 → 名词(带“人”的名词化)

一些形容词加上后缀可以表示具备该特质的人

例子:

形容词 “belo” (美丽的)→ 名词 “beleza” (美人)

形容词 “valente” (勇敢的) 名词 “valentão” (勇猛的人,常带轻蔑)

形容词 “chato” (讨厌的)→ 名词 “chato” (讨厌鬼)

常见变化:

根据不同的后缀,有时带亲昵或轻蔑含义,如“-ão”可表示“很…”或“夸大”


6. 口语中的动词合成

在口语中,葡萄牙语使用者会把两种动词组合,以表达更具动态性的含义,形成动词短语

例子:

“acabar de + 动词不定式”表示“刚刚做完某事”

动词短语:“acabar de chegar” → “刚刚到达”

“voltar a + 动词不定式”表示“重新做某事”

动词短语:“voltar a estudar”  “重新开始学习”

结构:

常见的是“辅助动词 + 动词不定式”,表示时间性或状态的变化


7. 俚语中的名词动词化

一些常用名词在俚语中可以直接动词化,用于表示与该名词相关的行为。

例子:

名词 “pizza” → 动词 “pizzar” (吃披萨,非正式)

名词 “google” → 动词 “googlar” (在谷歌上搜索,非正式)

名词 “festa” (聚会) 动词 “festar” (参加派对,非正式)

规则:

这种用法常见于年轻人和网络语言中,较为随意


8. 地区词汇的转换(方言与地区特色)

不同地区的葡萄牙语使用不同的词汇转换方式,有时词义会根据地区而变化。

例子:

葡萄牙:汽车“carro” → “automóvel”

巴西:小巴“ônibus” → “busão”

安哥拉:聚会“festa” → “kizomba”

应用:

地区词汇的变化反映了语言的地域性和文化差异性


9. 专业术语的转化(技术词汇的转换)

在不同专业领域,词汇往往有特定的转换或用法。

例子:

法律:“ação”(行动)→ 表示“诉讼”

医学:“alta”(高)→ 表示“病人出院”

商业:“mercado”(市场)→ 表示“交易市场”

应用:

在不同专业领域内,普通词汇会变为特定的术语。


10. 诗意和隐喻的词汇转化

在文学和诗歌中,一些词汇会被用作隐喻,表达深层含义,超越字面意义。

例子:

“mar”(大海)→ 用作心灵的象征,代表深沉情感。

“luz”(光)→ 用作智慧或启示的象征。

“rosa”(玫瑰)→ 象征爱情或美丽。

应用:

诗歌中词汇往往被转化为抽象的象征,营造情感或意象。


总结:

这些转换形式展现了葡萄牙语在表达和创造性上的灵活性。

希望这些更深入的例子对您有帮助!


每天一句葡萄牙语
每个人的认知不同不要试图通过争论和讲道理去说服别人不要期待别人理解赞同或者认可身体健康,心情愉快是唯二属于你自己的,其他都是浮云
 最新文章