葡语中的词性转换规则(2)

文摘   2024-12-03 06:53   巴西  
葡萄牙语中,词性转换是很常见的现象,有些词可以在名词、动词、形容词和副词之间相互转换。
以下是更详细的转换规则和常见的例子:

1. 名词 ↔ 动词

有些葡语动词可以通过词尾的变化,转化为名词。

例子:

动词ensinar(教)名词 ensinamento(教导、教义)

动词 criar(创造)名词 criação(创造、创造物)

动词 “construir”(建造)名词 “construção”(建筑)

常见后缀:

-mento / -ção:表示结果或过程,如“treinamento” (训练)来自动词“treinar”。

-agem:一般表示行为或过程,如“viagem”(旅行)来自动词“viajar”。


2. 名词 ↔ 形容词

名词可以通过添加后缀转化为形容词,以表示某一特质或状态。

例子:

名词 “paz”(和平) 形容词 “pacífico” (和平的)

名词 “dúvida”(疑问) 形容词 “duvidoso” (值得怀疑的)

名词 “amor”(爱) 形容词 “amoroso” (充满爱的)

常见后缀:

-oso/-osa:表示“充满…的”或“有…特质的”,如“pedra” → “pedregoso”(多石的)

-al、-ável:通常表示来源或关系,如“nacional” (来自国家的)、“amável” (值得爱的)


3. 动词 ↔ 形容词

动词和形容词之间的转换常见于描述某一状态或性质。

例子:

动词 “cansar”(使疲惫)形容词 “cansado” (疲惫的)

动词 “assustar”(惊吓) 形容词 “assustado” (害怕的)

动词 “interessar”(引起兴趣)形容词 “interessante” (有趣的)

常见后缀:

-ado/-ada:表示由动词变化而来的状态,如“machucar” → “machucado”(受伤的)

-nte:表示主动进行某行为或具有某特质,如“brilhante”(闪亮的)来自“brilhar”。


4. 形容词 ↔ 副词

形容词可以通过词尾变化转化为副词,用来修饰动词。

例子:

形容词 “rápido” (快的) 副词 “rapidamente” (快速地)

形容词 “feliz” (开心的) 副词 “felizmente” (开心地)

形容词 “natural” (自然的) 副词 “naturalmente” (自然地)

常见后缀:

-mente:表示方式或状态,相当于英语的“...ly”,如“cuidadoso”(小心的)→“cuidadosamente”(小心地)


5. 名词 ↔ 副词

虽然这种转换较少见,但在某些情况下也可以通过后缀转换。

例子:

名词 “dia” (日子) 副词 “diariamente” (每天)

名词 “alegria” (快乐) 副词 “alegremente” (愉快地)

常见后缀:

-mente:与形容词类似,表示“...地”。


6. 名词 ↔ 名词(派生名词)

名词之间的转换是通过派生构成与原名词相关的新含义。

例子:

名词 “flor” (花)名词 “floresta” (森林)

名词 “livro” (书) 名词 “livraria” (书店)

常见后缀:

-aria:表示某一类型的商店或场所,如“padaria”(面包店)

-eiro/-eira:表示与某物相关的人或地方,如“jardineiro”(园丁)


总结:

葡语中的词性转换是基于后缀的变化规则,同时需要根据上下文来确定的,具体情况具体分析。


每天一句葡萄牙语
每个人的认知不同不要试图通过争论和讲道理去说服别人不要期待别人理解赞同或者认可身体健康,心情愉快是唯二属于你自己的,其他都是浮云
 最新文章