日本国立情报学研究所(NII)为了扩展现有的学术信息检索服务 “CiNii Research” 的使用范围,特别是促进不懂日语的用户的使用,自10月21日起推出了 “CiNii Research” 的自动翻译功能试用版。
图 用户可以使用英语关键词搜索日文论文(供图:国立情报学研究所)
利用这一自动翻译功能,用户可以使用英语关键词检索日文论文,并将检索到的日文论文标题和作者信息翻译显示为英语。NII认为,这将大幅提升不懂日语用户的使用便利性,有望扩大海外用户对日文论文的使用,此前无法用英文检索日文论文一直是一个问题。
CiNii Research 目前主要收录了在日本国内撰写发表的论文,收录论文的半数为日语撰写的,所以要检索日文论文必须使用日语关键词。正因为这种限制,来自海外的访问量目前仅占 CiNii Research 总访问量的15%,如何面向海外推广日文论文、增加使用量是一大难题。
为解决这个问题,NII针对 CiNii Research 中收录的日文论文的元数据(标题、作者、摘录等),使用自动翻译生成英语索引,使得用户输入的英语关键词时能匹配检索到日文论文的元数据,并对此进行了试验评估。
评估结果证实,通过英语检索搜索到匹配日文论文的频率大幅提升,检索结果的数量约增加了1.5倍。基于这一结果,NII开发了此次的将所有日文论文的元数据扩展为英语的试用版。该试用版同时还实现了将检索结果中显示的日文论文翻译为英文的功能。这样即使是因为不懂日语而未使用过CiNii Research 的用户,也可以使用英语关键词检索到日文论文。
此次推出的试用版保留了既有的 CiNii Research 的便捷性,同时强化了输入英语关键词时的检索功能和结果显示功能。而且由于试用版的日语到英语的翻译是预先批量处理并存储的,因此与现有服务相比不会产生检索时间上的延迟。
该试用版自10月21日起已经在 CiNii Research 发布实验性服务及内容的门户网站 “CiNii Labs” 上公开。NII将根据试用版的反馈情况,计划在2025年度将该功能整合进 CiNii Research 的正式版中提供用户使用。
原文:《科学新闻》
翻译:JST客观日本编辑部