该怎么形容阅读耶胡达·阿米亥诗歌时的感受?或许,一个贴切的描述是“透明”。
他的诗行就像透明的血管,流动着如此坦陈的爱、悲伤、愤懑与平和,而这一切都来自于他与生活亲身“肉搏”后,得到的最直接的经验与情感。
但同时,身为诗人,阿米亥又像一面棱镜:他可以在写作中承托最赤诚的情感,但他要以另一种方式将它们诉说——一种或许能让更多人看见并感同身受的方式,一种美丽又真实得近乎残酷的方式,一种诗的方式。就像他本人所说:“诗人的心境是以一种双重曝光看世界......”
读阿米亥,总绕不开三个元素:战争、爱、比喻。这三个词,就像属于他的“三原色”,刻印着阿米亥独特又深切的创作水印。
耶胡达·阿米亥的人生就像他的诗作一样厚重。
1924年出生于德国,1935年随父母迁居巴勒斯坦托管地,1942年参与二战,1948年又加入以军突击队。战争像一道蜿蜒的伤口,贯穿了他的青年时代。
也因此,阿米亥在诗中一次又一次提及战争,他从来不吝于以最直接、写实的笔触反映战火的残酷与其给人造成的创痛。
战后,阿米亥定居耶路撒冷,在学校任教。他自1940年开始发表诗作,1955年出版第一本希伯来语诗集,用现代口语唤醒了这门古老语言的生机,这也标志着新一派希伯来语诗人的出现。
阿米亥的诗始终充溢着饱满的个人情感,他极少空泛处理宏大叙事,往往聚焦私人日常经验。他的创作关于战争,关于创痛,但也更多关于爱——甜蜜而哀伤的爱。
在他笔下,既有恋人间的“小”爱,也有人类集体共有的“大”爱,在被战争划开皮肉,甚至亲身体会过人性最阴暗的一面后,阿米亥仍然相信爱——这条柔韧的绷带,不管来得多么迟,多么疲惫,最终都仍然会降临在血流不止的伤口上。
读阿米亥的诗句,总是被他的比喻触动。阿米亥也许是最善用明喻的诗人之一,在他笔下,本体与喻体奇妙轻盈地相互联结,为读者打开了另一扇打量世界的窗。
很多时候,读诗也是在读诗人感知世界的方式,ta 们总能以别样的视角,带我们发现万事万物被隐匿的可爱一面——就这一点来说,阿米亥无疑是做得最出色的诗人之一。
2024年,正值耶胡达·阿米亥百年诞辰,社会科学文献出版社出版了《耶胡达·阿米亥诗集》(百年诞辰纪念增订版),共收录其1102首诗,是迄今为止最齐全的中译本,由傅浩先生结合希伯来语原文进行翻译,在最大程度上还原阿米亥的原作风格。
阅读时,或许你也能感受到阿米亥那真切的爱、创痛与灵动于纸面上的喻笔。
左右滑动查看实物图
点击小程序购买《耶胡达·阿米亥诗集》
# 你喜欢哪首阿米亥的诗歌 #
- 评 论 区 见 -
加入泡芙云俱乐部
“不止共读会,
是一个集文学和美学的线上俱乐部。
以年为时间单位,从共读书籍出发。
一起成为更好的人!”
编辑 | jojo
图片 | 社会科学文献出版社
| 我们还有诗歌 |
找到我们
分销合作|产品定制|商务洽谈
长按二维码添加微信
原创内容 未经授权 请勿转载
诗歌投稿邮箱 poemsforyou@sina.com
或在微信后台以#原创诗歌投稿# 的样式直接投稿
我知道你也在看哟