每日英语新闻 | 2025国考报名中!“国考”用英语怎么说?

政务   2024-10-18 11:30   广东  


中央机关及其直属机构2025年度考试录用公务员报名从10月15日开始,共计划招录3.97万人。


China's central ministries and their affiliated government bodies will start recruiting civil servants from Tuesday, with a quota of 39,700 positions this year.


affiliated /əˈfɪlieɪtɪd/:隶属的;附属的 

quota /ˈkwəʊtə/:指标;定额


考生可于10月15日8:00至10月24日18:00期间登录中央机关及其直属机构2025年度考试录用公务员专题网站进行报名,公共科目笔试将于12月1日在全国各直辖市、省会城市、自治区首府和部分城市同时举行。


The National Civil Service Administration said candidates can register for the examination from Tuesday morning on its website with registrations ending on Oct 24. The written exam will be held on Dec 1 in several designated cities, according to a notice released by the administration on Monday.


本次招录有2.75万个计划补充到县(区)级及以下直属机构,根据实际对艰苦边远地区基层职位的学历、专业、工作年限和经历等报考条件进行适当调整,进一步充实基层公务员队伍。


Among the 39,700 available positions, about 27,500 are set for county-level or township authorities. These grassroots posts, especially in remote areas with harsher working environment, will have more flexible requirements on candidates' education degrees and working experience.


设置3000余个计划定向招录服务基层项目人员和在军队服役5年以上的高校毕业生退役士兵,鼓励引导人才向基层一线流动、积极投身国防事业。设置2.67万个计划专门招录应届高校毕业生,服务和促进高校毕业生就业。


Furthermore, over 3,000 positions are open to demobilized military members who have finished undergraduate education and served in the army for over five years. The administration said that 26,700 positions — out of the total 39,700, will recruit new college graduates.



national civil servant exam
国家公务员考试
civil servant
公务员
central governmental agencies
中央机关
grassroots post
基层职位
veteran
退伍军人
recruit
招录;招聘

来源:中国日报双语新闻

如需转载请注明以上内容
深圳卫视深视新闻运营




-END-
有用就扩散
有用就点在看

i深圳
深圳市政务服务和数据管理局官方公众号
 最新文章