罗伯特·瑟维斯(Robot service)在他的诗(丹·麦克格鲁的枪杀/The shooting of Dan McGrew)中称其为“伟大的孤独/The Great Alone”。
伟 大 的 孤 独
1860年的俄属北美
1867年购买阿拉斯加的支票
1911年阿拉斯加大英百科全书地图
阿拉斯加官方箴言“North To The Future”
1967年由朱诺新闻记者理查德·彼得(Richard Peter)创作
寓意“阿拉斯加是一片充满希望的土地”
(图片来自网络)
阿拉斯加州鱼
阿拉斯加州歌
阿拉斯加州旗
这里有最长的白昼黑夜,有北极光,有石油、有黄金,有淘金热,有原住民的历史和文化,有各具特色的城市和小镇,有杰克·伦敦(Jack London)的小说、罗伯特·瑟维斯(Robot service)的诗,有众多的民俗文化、音乐艺术节,如阿拉斯加民俗节(Alaska folk Festival)、费尔班克斯夏季艺术节(The Fairbanks Summer Arts Festival)、锡特卡爵士音乐节(The Sitka Jazz Festival)……
阿拉斯加这片神秘的大陆,是个不可思议的地方,此次的阿拉斯加系列也只是目睹了它一部分的娇容和身姿:
阿拉斯加 冬季篇
阿拉斯加 夏季篇
相 关 歌 曲
怀特通道育空铁路
(汉克·卡尔/Hank Karr)
黄刀
(克雷格·卡迪夫/Craig Cardiff)
育空之后去往哪里
(汉克·卡尔/Hank Karr)
明轮船
(汉克·卡尔/Hank Karr)
润宁熊
(约翰尼·普雷斯顿/Johnny Preston)
多么美丽的世界
(路易斯·阿姆斯特朗/Louis Armstrong)
北上阿拉斯加
(强尼·霍顿/Johnny Horton)
很高兴有机会跟小九和心情驿栈的朋友们分享这次的行程和感受!
(图片来自网络)
曾经在星野道夫的《在漫长的旅途中》看到:“我走过横贯北极圈的布鲁克斯山脉人迹未至的山和山谷,划着独木舟在冰河湾倾听冰河嘎嘎的声音,接触到东南阿拉斯加深邃的原生林,追逐着极北的流浪者驯鹿漫长的季节迁移……”
因此我建了一个愿望清单,一生都梦想着去阿拉斯加,去北极圈......
冬季篇路线图
当我倾尽所能终于有机会让这个梦想成为现实时,我双手合十告诉自己:一定要用心感受这片土地的脉动,一定要用心倾听北极圈的讲述,一定要用心触摸阿拉斯加的灵魂……
夏季篇路线图
如果有人问我在北极圈看到了什么,我会不加思索地说,我看到了最让我震撼的自然景观,它让我见识到了对生命的另一种解读;我看到了这片土地所孕育的古老文明,它让我见识到了人性最初的本真;我看到了自己赖以生存的这个世界带给我的从来不曾有过的可能性,它让我的灵魂见识到了一个圣神的栖息地,也让我那颗钟爱自驾和摄影的心寻到了自己的天堂。
阿拉斯加之行,让我读懂了原来 “人生最好的旅行,就是在一个陌生的地方,发现一种久违的感动”。
(图片来自网络)
星野道夫说:“人的一生,总是为了追寻生命中的光,而走在漫长的旅途上。”
阿拉斯加是一个神奇的地方,不论如何,它就是大自然赋予人类的一束特别的“光”。在我眼里,生活可以是柴米油盐的平淡,也可以是春夏秋冬的温暖,更可以是远方的传奇和浪漫,愿阿拉斯加可以成为您下一个远方的传奇和浪漫!
伟大的孤独
克莉丝汀·汉娜
感谢您在阿拉斯加系列(共23期)中的一路同行,让我们在John Denver的那首歌“阿拉斯加和我/Alaska and me ”中,再次回味阿拉斯加……
John Denver
(图片来自网络)
Alaska and me
When I was a child and I lived in the city
I dreamed of Alaska so far away
And I dreamed I was flying over mountains and glaciers
Somehow I knew I'd live there one day
Well it took me some growing, and a fair bit of schooling
And a little bit of trouble to get on the move
And I felt like a loser but I turned out the winner
When I came to Alaska the land that I love
Here's to Alaska, here's to the people
Here's to the wild and here's to the free
Here's to my life in a chosen country
Here's to Alaska and me
I was born in a cabin on Little Mulchatna
Raised in hard times but I had a good life
From the first time I flew with my father a singing
I knew that I'd wind up a bush pilot's wife
We sleep near the sound of a slow running river
And wake up most mornings to a drizzling rain
And we face every day like the first or the last one
With nothing to lose and heaven to gain
Here's to Alaska, here's to the people
Here's to the wild and here's to the free
Here's to my life in a chosen country
Here's to Alaska and me
Oh, for the fire on a cold winter's night
And once more to gaze at the great northern lights
For all of the beauty my children will see
Here's to Alaska and me
Here's to Alaska, here's to the people
Here's to the wild and here's to the free
Here's to my life in a chosen country
Here's to Alaska and me
......
敬阿拉斯加,敬这里的人们
敬这片荒野,敬这份自由
敬我在心之属地的生活
敬阿拉斯加和我
哦,为了寒冷冬夜里的炉火
为了再次凝望北极光
为了我的孩子们将看到的所有美丽
......
祝高山景行先生和小栈的新老朋友如意顺心!请记得小九依然如旧的等您来到这里,分享您遇到的难忘的人和事:)
本期未注明出处的摄影作品版权均属高山景行。投稿请联系微信: xiaojiu1970 。 小九诚邀您文末右下角留言涂鸦......这个小栈会因您而色色生香,再次感谢您的到来、聆听、关注与分享!
一杯清茶赠予有缘人
高山景行 清浅悦读
轻轻告诉您