《中国式现代化》网宣片多种外语版本上线!

文摘   2025-01-03 22:43   浙江  


梦虽遥,追则能达;愿虽艰,持则可圆

中国式现代化迈出新的坚实步伐

人民网重磅发布



中国式现代化网宣片

FOR A BETTER TOMORROW

在全网引发广泛关注



英语版


人民网同步制作推出

The short documentary

"For a Better Tomorrow"

produced by People's Daily Online

15种外文版本

is available in 15 foreign languages

5种国内少数民族语言版本

as well as 5 languages spoken by China's ethnic 

minority groups



法语版


我们的脚步

Nos pas sont partis

从无路处踏出

de nulle part



俄语版


于是

Затем

开始寻找

мы начали искать

开辟

и исследовать

属于自己的路

свой собственный путь



阿语版


我们的目标很宏伟

هدفنا عظيم 

也很朴素

وبسيط

归根到底就是让老百姓过上更好的日子

في نهاية المطاف، هو من أجل توفير حياة أفضل للشعب



西语版


不舍昼夜

Las 24 horas del día

穿山越岭

a través de las montañas

饱经风沙

entre arena y tormentas



日语版


实现现代化

現代化の実現は

是所有人不可剥夺的权利

誰にも奪えない権利だ



韩语版


在这片辽阔的土地上

광활한 땅에서

走自己的路

자신의 길을 간다

我们的路会越来越宽广

우리의 길은 점점 넓어질 것이다



德语版


在奔向美好的路上

Auf dem Weg zu einem besseren Leben

每个你的

jeder

一小步

deiner kleinen Schritte

一滴汗水

und deiner Schweißtropfen

一点星火

sowie deiner Funken



葡语版


是时间变动不居的能量

É a energia dinâmica do tempo

是梦想持之以恒的伟力

e a grandeza persistente de um sonho



意语版


中国式现代化是干出来的

La modernizzazione cinese si realizza con 

grandi sforzi

每一个平凡的中国人

Tutti i cinesi



维吾尔语版


为此聚力

شۇنىڭ ئۈچۈن كۈچ توپلاپ

为此自豪

شۇنىڭدىن ئىپتىخارلىنىدۇ


路 就在脚下

来源:人民网

往期推荐

浙江省政府党组第37次会议暨省政府第62次常务会议召开 刘捷主持

习近平和夫人彭丽媛向美国华盛顿州中学师生代表回赠新年贺卡



高举人类命运共同体光辉旗帜 不断开创中国特色大国外交新局面——在人类命运共同体研究中心揭牌仪式上的致辞

浙江外事港澳
浙里浙外,和美合融!Zhejiang and the World: Connected for a Better Future浙江省人民政府外事办公室(浙江省人民政府港澳事务办公室)官方发布
 最新文章