成语故事
In the Spring and Autumn Period, the State of Zheng and the State of Xi were friendly to each other.
故事发生在春秋时代。那时,郑国和息国睦邻相处。
One year, the State of Xi fell out with the State of Zheng because of a trivial matter.
一年,息国为了一件小事,和郑国闹翻。
The king of the State of Xi was angry and he wanted to attack the State of Zheng. So he called his ministers together to discuss the thing.
息国国王要讨伐郑国,就召集大臣来商议。
His ministers persuaded him not to attack the State of Zheng, because they were weaker than them.
他的大臣们却说他不要去攻打郑国,因为我们的力量更弱。
The king of Xi didn’t listen to them. He ordered all the soldiers to attack the State of Zheng.
息国国王对这些劝说一点也听不进。他下令要全体兵向郑国发起袭击。
As a result, all the soldiers were beaten to pieces.
最后,息国兵被打得丢盔弃甲,狼狈不堪。
难点点拨
1. confident:自信
2. fall out:争吵,争执
3. trivial matter:琐事,小事
4. attack:攻击
5. persuade:劝说
点亮【在看】,感谢您看完章,与有荣焉。