【每日小古文】《知母贝母》

文化   2024-10-22 07:01   上海  

《知母贝母》

人有初开药肆①者,一日他出②,令其子守铺。遇客买牛膝③并鸡爪黄连,子愚不识药,遍索笥④中无所有,乃割己耕牛一足,斫⑤二鸡脚售之。父归问卖何药,询知前事,大笑发叹曰:“客若要知母、贝母时,岂不连汝母亲也抬去了?

(选自《广笑府》)



注释

①药肆:药铺,药店。

②他出:外出。

③牛膝:与下面的鸡爪、黄连都是中药材名。

④笥:盛物的方形竹器。

⑤斫:用刀、斧等砍。




译文

有一个刚开药铺的人,有一天,他因外出,让他的儿子看守药铺。碰到一个顾客来买牛膝和鸡爪、黄连,他的儿子不认识中草药,在药箱中找了个遍也没有发现,于是割了自己家里耕牛的一只蹄,砍了一只鸡的两只爪,卖给了买药人。他的父亲回来后问他儿子卖了什么药,询问后知道了之前的事情,大笑并感叹说:“如果顾客当时要买知母、贝母,难不成你连你母亲都要抬出去(卖)了?”





小练习

1.解释下列加点的字。

(1)人有初开药者           肆:

(2)遇客买牛膝鸡爪黄连          并:

(3)斫二鸡脚售   之:

(4)客要知母、贝母时            若:


2.把下面的词语翻译成现代汉语。

客若要知母、贝母时,岂不连汝母亲也抬去了?


3这则笑话讽刺的是怎样的人?


参考答案


1.

(1)店铺

(2)和 

(3)代词,指买药者

(4)如果


2.如果顾客当时要买知母、贝母,难不成你连你母亲都要抬出去(卖)了?


3.不懂装懂、望文生义、不虚心请教的人。


遇见是缘,点亮在看 

【版权声明】本文内容部分来源于网络 。文中图片来源于网络,著作权归原作者所有。

遇见是缘,点亮在看 

古诗词赏析世界
讲解古诗词,为你读诗,诗中有画,画中有诗!在唐诗、宋词、元曲...中国诗词大会,我们相伴而行,经典咏流传~
 最新文章