今天是班长陪你学英语口语
大家好,我是天天班长。
这个问题真的问的我的头有点大呢。
“三个人”,到底是three people还是three persons?
查阅相关资料后发现,英语语言的实际运用,随着时代的改变而变化了。
In the past, persons referred to a specific number of individuals, whereas people was used in a more general sense. You would not use persons in reference to groups of large or indeterminate size, such as a room full of students, the crowd at a football game, or the population of Sudan.
在过去,persons指的是特定数量的个人,而people则是更广义的用法。你不会使用person来指代大型或不确定规模的群体,例如满屋的学生、观看足球比赛的人群或苏丹的人口。
Today, the use of persons has narrowed to specific phrases, usually in a legal or law enforcement context.
今天,person的使用范围已经缩小到特定的短语,通常是在法律或执法的语境中。
比如persons of interest (疑犯)或者 missing persons(失踪人口)
In contemporary English, persons sounds stilted and unnatural.
在当代英语中,人听起来生硬而不自然。
stilted adj. 不自然的;呆板的;僵硬的
所以,如今,three people的用法会更加自然;而three persons显得略显呆板和不自然。
今日例句:
- 我想有三个人。
- 电视报道说有四人死亡。
前期复习☞“黑眼圈”声明:“我不叫black eyes!”居然这么说,万万没想到!前期翻译参考答案:在某些情况下,黑眼圈表明这个人需要改变生活方式了,比如改变他或她的睡眠习惯或日常饮食。前期选择题答案:B。