have a beef with不是“和...吃牛排”, 万 一搞错, 老外尴尬死了!

教育   教育培训   2024-10-14 23:03   浙江  

口语天天练
每天跟我练,天天5分钟



【天天导读】班长建议学英语一定要学地道表达,因为这样才能真正地融入到他们的文化中去,否则你听了半天,也不知道他们在说什么。不仅不知道,还可能因此而闹出笑话,那真的很尴尬了。


消灭假英语



【天天解读】

have a beef with sb. 不是“和某人一起吃牛排”,搞错真的尴尬死了!


have a beef with sb.表面意思好像跟“牛肉”有关,但是真正意思却大相径庭。用的时候,千万别搞错意思了。


今天要跟大家分享的表达是:have a beef with sb./sth.


它的英文解释是:

To have an outstanding or unsettled dispute or disagreement with someone or something.


它的中文释义是:

与某人或某事有待解决的或未解决的争论或分歧。注意这里的outstanding 指 not yet done(尚未解决的)意思。


你学会了吗?


小例句:


1、Why does she have a beef with me? I'm nice to her and treat her as a good friend.


她为什么对我有意见?我对她很好,把她当作好朋友。


2、My Dad had a real beef with my Mom because she always went out when nights fell. 


我老爸对我老妈真的有意见,因为每当夜幕降临,她总是出去。


小作业:

I had a real beef with my math teacher for he always gives us lots of homework to do. 

你的翻译呢?_____________________。(在文章底部写留言) 

今日小测验

请选择正确的选项:

英语短语“beef to heel”是什么意思呢?

例句:

I don't know what's wrong with other men, but I do like women who are a little bit beef to heel. 

A. 女汉子的 B. 温柔似水的 C. 腿粗粗的 D. 爱撒娇的


请同学们在文末底部留言,写出你的答案~

本文为口语天天练原创©Copyright



前期答案

前期复习☞老外常说的“XOXO”是什么意思?想歪误解为XXOO,可就太尴尬了!前期翻译参考答案:谢谢你让我进入你的世界。我会做余生的天使。前期选择题答案:A。



如果之前不知道,点一下“在看”吧

口语天天练
0基础英语宝藏号, 关注赠送有声书
 最新文章