老外说 You're a sheep,难道在说“你是小绵羊”?!别自作多情了!

教育   2024-11-23 11:53   马来西亚  

动物有不同的习性,人也有不同的性格,在英语里,我们也可以用动物形容不同性格的人,比如 sheep 的意思就不是绵羊这么简单。



you are a sheep 你真没主见


sheep  [ʃiːp] 

n.  没主见的人;随波逐流者

绵羊不仅性情温顺,胆子还很小,所以 sheep 也指没主见的人。

goat [ɡoʊt] 

n. 色狼;好色之徒

因为山羊的繁殖能力特别强,所以 old goat 的意思是老色鬼,不是老山羊。

monkey  [ˈmʌŋki]

n. 顽皮的孩子;调皮鬼

猴子生性好动,景区的猴子也经常作弄游客,所以 monkey 还有调皮鬼的意思。

例句:


You are a sheep, I should not have asked you.

你真没主见,我就不该问你。



He is a yes-man 他是个应声虫

yes-man  [ˈjes mæn] 

应声虫;唯唯诺诺的人

yes-man 的表面意思是说 yes的人,真正的意思是应声虫。因为 yes 表示肯定,总是说 yes 的人肯定只会随声附和别人,完全没有自己的想法。

pushover  [ˈpʊʃoʊvər] 

好说话的人;耳根子软的人

soft touch 好说话的人

动词短语 push over 是推倒,名词 pushover 可以这么理解:

如果一个人的观点很容易被别人推翻,那这个人耳根子肯定特别软。

例句:


He is only  a yes-man ,we do not have to consult with him on this issue.

他只是个应声虫,这个问题我们没必要和他商量。




有主见用英语怎么说?

independent  自主的;有主见的

independent 既是经济上的独立,也可以形容思想上的独立,你很有主见的英文就是 you are very independent.

She knows her own mind 你很有主见

很清楚自己想法的人,当然是有主见的人。

例句:


Do not waste time persuading him,  he is a very independent man.

别浪费时间劝他了,他是个很有主见的人。



black sheep 不是黑羊

black sheep  败家子;害群之马

绵羊的毛色通常是白色,黑色的绵羊当然就是异类,所以 black sheep 象征家族中的败类。

因为黑色的羊毛不方便染色,没有纯白的羊毛值钱,所以 black sheep 也指拖累群体的个人,口语中常译为败家子和害群之马。

There is a black sheep in every flock.

羊多必有黑羊,人多必有败类。


black sheep 表示害群之马,这句谚语的意思就是哪里都会有害群之马。


例句:


I heard he is the black sheep of the family,you'd better keep away from him.

听说他是个败家子,你最好离他远点。




替罪羊不只是 scapegoat


scapegoat  [ˈskeɪpɡoʊt] 替罪羊

whipping boy 替罪羊

fall guy 替人受过者


scapegoat 起源于一个古老的习俗。


古犹太人要在赎罪日举行赎罪祭,一般是准备两头羊,大祭司按住一只羊的头,表明人们过去一年所犯的罪已经转嫁到羊身上了。



最后,人们要放逐这头替罪羊到旷野,表示所有的罪孽已经去了没有人的地方了。


后来,替罪羊这一说法流传开来,scapegoat 也就有了替人受过者的意思,同义词还有 whipping boy 和 fall guy .


例句:


In order to escape punishment, she decided to look for a scapegoat.

为了逃避惩罚,她打算去找一个替罪羊。

*文中图片素材来源微博、豆瓣等网络


-end-





精选团购


“用更低的价钱,买更多的好书”

各类好书|英语启蒙|英语分级

长按识别,带你省钱买买买~


文末点亮“在看”+【分享】转发,你我共勉。



点读笔  | 复读机 | 有声书 | 一站式 | 超省心


点击【原文】发现更多优惠团品

爱贝亲子
关注我,带你省钱买买买
 最新文章