落实普法责任制 | 朝阳城管开展外语标识专项执法检查

时事   2024-12-26 12:40   北京  




自2008年北京奥运会成功举办之后

北京市的国际化进程

驶入了“快车道”

为了保障国际友人在朝阳

获得顺畅、便捷的“导航体验”

朝阳区城管执法局

针对公共场所外语标识

积极开展专项执法检查




12月24日,朝阳区城管执法局执法五队联合三里屯街道综合行政执法队来到三里屯工人体育场,对场馆楼层引导、场所指示、安全提示、灭火器箱、无障碍电梯等外语标识设置情况进行执法检查。重点检查了警示性、指引性以及限令禁止类外语标识是否存在应设未设等情况。在检查过程中,执法人员发现场馆整体外语标识设置较为规范。



据了解,依据《北京市国际交往语言环境建设条例》的相关规定,公共场所标识应当以规范汉字为基本服务用字,不得单独使用外语;使用汉字同时需要使用外语的,外语应当与规范汉字表达相同的含义。公共场所外语标识应当根据有关法律法规,参照国家和本市制定、发布的外语译写标准,以及通常的外语使用习惯、国际惯例,进行规范译写。



在检查的同时,执法人员向被检查单位宣传了《北京市国际交往语言环境建设条例》和《中华人民共和国国家安全法》的相关规定。根据《北京市国际交往语言环境建设条例》第十八条规定,公共场所外语标识不得含有危害国家安全、破坏民族团结、扰乱社会秩序、宣扬邪教迷信以及其他违反法律法规、社会主义核心价值观或者公序良俗的内容,要求工人体育场相关负责人担起主体责任,并做好工作人员的教育培训。



据执法五队队员潘存柱介绍,今年以来,区城管执法局积极对接区外办、属地综合行政执法队,结合城市更新项目及重大活动保障任务,开展专项双语标识检查60余次,覆盖工人体育场、亮马通航延伸工程、坝河使馆区示范段、THE BOX等100余处重点涉外场所。针对检查中发现的存在单独使用标识名称、应当设置外语标识而未设置、外语标识译写不规范以及外语标识设置不规范等问题,执法队员现场登记建立台账,并当场要求负责人按照标准整改,不定期开展“回头看”,确保整改到位。


来源:朝阳城事




助力国际商事仲裁中心建设,北京首家境外仲裁机构代表处落户朝阳





自称能跨区办入学?北京一男子被判刑


长按识别二维码关注“朝阳普法”

与我们牵手,走进全新法治生活圈


北京市朝阳区司法局

微信号 : chaoyangpufa



点击右边“在看”给我一朵小花花呀

朝阳普法
法治宣传,法治信息,法律服务互动
 最新文章