1.直接宾语代词(pronomes oblíquos átonos diretos)
直接宾语代词替代不带介词的名词,回答 “谁?” 或 “什么?”(quem?/o quê?)。
例句:
Eu amo você. → Eu te amo. (我爱你。)
Ele comprou o livro. → Ele o comprou. (他买了那本书。)
2.间接宾语代词(pronomes oblíquos átonos indiretos)
间接宾语代词替代带介词的名词,通常与介词“a”或“para”连用,回答 “给谁?”(a quem?/para quem?)。
例句:
Eu dei o presente para ela. → Eu lhe dei o presente. (我把礼物给了她。)
Nós explicamos a situação a eles. → Nós lhes explicamos a situação. (我们向他们解释了情况。)
3.重读宾语代词(pronomes oblíquos tônicos)
重读宾语代词通常与介词一起使用,用于强调或独立存在。
例句:
Este presente é para mim. (这个礼物是给我的。)
Eles não gostam de ti. (他们不喜欢你。)
注意事项:
1. 宾语代词位置:
动词前(常见于否定句、连词从句):Não me diga isso!
动词后(与不定式、命令式连用):Diga-me isso!
2. 与元音碰撞时的变化:
动词以元音结尾时,直接宾语代词会变为“lo/la/los/las”,并与动词连写:Vou comprá-lo.