曹靖华家书
发布时间:2007-02-07
曹靖华(1897—1987),原名曹联亚,祖籍河南卢氏县。是我国杰出的革命文学家,鲁迅和瞿秋白的挚友,“五四”以来我国翻译介绍苏联革命文学的先驱者,是在国内外享有盛誉的翻译家、作家、教育家。
致曹葆华①
(一九三二年六月Χ日)
葆华手足:
五月来函收到了,故乡又遇荒年,甚为悬念。我们已于五月二十八日到去年修养的别墅休伏来了,大约九月半回城去。珍②所教的功课已完,我的除了一年级每周有四小时课以外,其余均在乡下修养看书、译书。此地名为休伏,是来晒太阳的。我们今年暑假,在此租了两个房间,有花园,周围都是海一般绿林,空气真好极了,饮食等物质生活也好得很,可算是享福了。每月吃二三百元东西,虽然东西比祖国家乡贵得多,如鸡蛋一元前十枚,牛肉七八毛钱一金,可是国家对于外国专门人材是极优待的。在国内的学者,也都享不到这些物质上的权利。现国家为外国专家学者,特开一个大商店,供给用品、食物,这些是本国学者不能够享受的。我们在此(乡村)住的地方,距城有中国二百里地,有一点钟就可到达。平时每半小时都有一次火车来往,但城里来,下了火车,就坐电车,一直乘到学校门跟前,可算便利多了。买一张季票,用四个月,随便来往。现在到又白夜时候了,纯是白天,没有黑夜,不看钟表就不知朝夕。大约日出日入时,丛林里到处画眉都此唱彼和的热闹起来。家乡年荒,令我焦灼的很,《铁流》已在此处国家书店再版,不日收到即寄。此祝
阖家均安,高堂代叩不另。
兄 丹
六月,于列京近郊苏逸达别墅
注释:①曹葆华,曹靖华的胞弟,1990年冬病逝。
②珍,指尚佩秋,曹靖华的夫人。
(一九五O年六月Χ日)
父亲大人膝下:
土地改革具体说来是为全人类打算,将来人人都要同样劳动,衣食日用同样没有差别,一律平等,实际上是扫除贫富阶级,没有富翁之威严尊荣与穷人之奴隶牛马苦痛,这是真正人道,是天之经,地之义。可是,要知道,过去享惯自在福的,不劳动,将来不但得不到安乐,而且无衣无食,饥寒交迫,这原是已往饥食饱游,不事劳动,猪一般的生活所造下的罪孽。至于站在神圣席上,关于劳动的,得到一点田产,越做越起劲,那么不久将来,前者的富家郎,都变成穷猴混鬼,而穷措大都成了富家翁,像这样的天翻地覆似的,并关乎天命,不关乎运气,而完全系乎人事与人力,我们为革命苦斗数十年,任何牺牲在所不计,儿自幼不但不作法外要求,而且从不曾有半分法外想。主义是自己的生活,自己生办法,苦心苦力,惨澹经营,所以曾向家人说过,中央政府要人指令颁发救济,儿一并辞却谢绝,不接受。故乡解放后,儿屡次致函吾弟,令其千万勿作特殊要求,身为人民表率,拥护新政策,帮助推行宣传,大人一生受尽清苦,六十余年,笔耕舌佃,省吃俭用。阿母在家负担家务,内外兼营,费劲心血,以至身体善病,中年物故。所置星星点点田地,那全是大人及我先母滴滴血液汗液化身变成的。大人一生怀抱,完全只在大我,不计小我,既为全国四万万七千五百万男女同胞为人生观,当然睹此均产,以为莫大之慰快。大人一生,受人所不能受不曾受的险阻艰难,现年八旬有奇,休息得啦!望出来吧!真能出来,儿心境好,无远忧,对于革命多作出一点成绩,此成绩与物质价值对比较量,相信难以言喻。因为社会人类所得到的利益影响,非物质所堪拟,不能以物类计也。这算盘应该懂,应该作到,懂就该行,懂而不行,就是不懂。
父亲,我对于你老人家的生活是常常萦注,时时在念的。每逢寄点东西,都是想尽方法,用最简便最稳当、最可靠的方法办去。打算结果不能回回如愿以偿,心殊难安。这就是年来坚请二位大人外出的主因。一出来任何问题均解决,而且也可不至于叫吾弟负担二大人的日用。还是请大人出来。何君可能寒假来京。来时请他到山代送大人来京。你们两老人家出来,不但不是我们的烦难,且是我们的幸福。因为可以安心,不至分心,从此集中心力于学问、事业,为人民多服些务。年来因学校及各方面事务过忙,所以译作很少。现正在为百龄校一部比较《旅伴》还大的书(书名《初欢》)她在译,我在校。大约半年多可告成。
吾弟望努力咬紧牙关,改造,切实改造旧我,作一个新人。糊涂半生,一旦翻然痛改,并不迟。今天(不但今天,自古如是)不能依赖任何人,要靠自己。脾气、性情都要从头尽行改造。对人和气,不得开罪,与好人并革命分子接近,向他们学习。只关门过光景不够,更重要的要得合群(合革命之群,合好人之群,即与进步人来往),要得入社会,要得与新政权靠拢、联系,打成一片,千万不可独立。这是日下为人必要的原则。在人民政权下作隐士,是反人民的,是走入绝路。是千万不行的。勤俭刻苦,还要和进步社会来往,这样才不致跳到坑里。望教育他,帮助他改造。
敬祝福安。
五O、六
选自《曹靖华书信集》河南教育出版社1991年8月版