“翻”出一片新天地——《投资大师》译者序

文化   2024-08-24 20:46   北京  

关于警示骗子冒充杨天南先生的严正声明

本文为《投资大师》最新译本译者序


“翻”出一片新天地

——《投资大师》译者序

文/ 陶青
大家好,我是译者陶青,浙江大学硕士毕业,曾任一家国际管理咨询公司总监。

备注:陶青先生其他背景信息
弹眼落睛的译者和笑到最后的投资家
读书百遍真的不如相见一面
芒格好上加好效应的真实案例
太极文摘:传道南北,无问西东

作为一位深耕金融领域二十多年的老兵,我对投资的兴趣却仅仅始于六、七年前,之所以之前兴趣寥寥是因为一来工作很忙、二来资金量不大,对于一门以钱生钱的手艺来说,决定绝对收益的往往不是收益率,反而是本金规模以及投资的时间跨度更为重要,同时也更加可控。片面地追求高收益往往有可能陷入很多包装得很好的快钱陷阱,最终落得既损失金钱、又损失时间的双输境地,而后者的重要性往往被人低估了。

而在浩如烟海的投资书籍中,很少有一本书能够象《投资大师》一书一样可以涵盖这么多风格各异的投资大师,条分缕析地展示他们饱经时间淬炼的投资技巧的核心。作为毕业于哈佛大学的文学硕士,该书作者约翰·特雷恩本人不仅曾经受邀为美国总统里根、布什、克林顿工作过,而且他自己还创办了一家投资顾问公司,为包括《华尔街日报》《福布斯》《金融时报》在内的著名金融媒体撰写了数百篇专栏文章。作为资深的投资界的老兵,他保持了与业内众多投资人广泛而深入的联系。目光敏锐的他早在1980年出版的本书早期版本中,就深入介绍了巴菲特及其老师格雷厄姆的投资方法,足见其非同凡响的鉴别投资大师的能力。

而作者在本书中为我们展示的十七位投资大师可谓风格各异,正如我在AIG的前任导师、现任中宏人寿首席风险官高汉强先生所言,这些投资风格宛如”金庸笔下的各门各派”,它们都经过了时间的锤炼才得以流传至今。投资的江湖没有“一招鲜,吃遍天”的传奇武学,作为投资者的我们需要找到适合自己的流派,同时还要像本书作者在开篇中所言——“因时而化”,而非生搬硬套、刻舟求剑,才有可能在投资的江湖中收获属于自己的财富。

对于一位投资的新手,快速了解一门学问的概貌是开始深入学习前很好的一种准备工作。本书既没有晦涩难懂的金融术语,也没有令人头晕目眩的数学公式,作者的语言深入浅出、总结清晰明了,相信绝大多数个人投资者都能够轻松愉快的完成本书的阅读,从而达到了解各种投资流派的目的。

这本书为个人投资者找到适合自己的投资道路或者投资管理人提供了一条捷径,毕竟如果能够依靠一本书就能做到,那么总比花费大量时间在阅读了大师的各种原著之后才选择放弃来的更具性价比,而且还降低了误入歧途的可能性

作者在本书序言中已经将这些投资家划分成了不同的流派,并在此基础上总结了三种不同的投资哲学,所以读者既可以按顺序阅读,也可以将相似哲学的投资家放在一起比较阅读,以便了解他们投资方法的异同。当然,如果您已经是一位投资领域的资深玩家,您也可以仅仅挑选自己感兴趣的投资家来阅读。

通过了解本书中投资家的经历,我们不难发现投资成功之所以不易就是因为它是科学的艺术,既要勤勉地工作,尽可能多地了解投资标的所处的环境以及其自身的基本面情况,又要对未来作出大胆的假设,然后小心求证、耐心观察、不断追踪,在信息并不完整充分的情况下作出投资决策,在投资的过程中忍受市场波动带来的心理磨砺。

无论是投资的科学面还是艺术面,都需要投资人拥有极大的热情、合适的个性,付出艰苦卓绝的努力,通过时间的严酷检验,所以个人投资者如果不是对这一行充满激情,那么最佳的选择恐怕还是找到一位适合自己的投资管理人,然后将自己的资金托付给对方,并能够风雨同舟一路同行,才有可能穿越周期获得投资的成功。

因为无论在本书中还是在现实生活中,我们都还没有发现哪位大师能够在所有的市场环境中,灵活运用各种不同的投资方法来赚取市场的每一分钱。试想如果真有这样的大师存在,那么显然全世界的财富应该非他莫属,遗憾的是,到目前为止我们还无法找到这样的投资家。因此作为个人投资者,最适合我们的道路是找到我们心中的英雄,不论风雨,一路追随,而不是妄图在不同的大神中跳来跳去,赚取市场的每一分钱,最终不但没有取得良好的投资结果,自己反而沦为“跳大神”的小丑。

在介绍完所有的大师之后,作者还非常贴心的总结了大师们带来的启示。股神巴菲特的好搭档芒格始终坚信逆向思维的重要性,凡事“反过来想”往往能够获得意想不到的成效,而作者在最后一章中给出的投资禁忌就是这样的真知灼见,避免陷入这些投资陷阱,就能让我们少走很多弯路,进而大大提升了我们生命的效率。

除却正文以外,本书的附录也非常值得一读,譬如巴菲特曾经给合伙基金的投资人写过一份简明扼要的债券投资入门,在互联网上很难找到其原文,本书的附录一就收录了全文,可供一饱眼福。又譬如本书的附录五中展示了罗杰斯的投资表格,从中您可以了解罗杰斯在基本面方面都会关注哪些重要信息,其价值也不容小觑。

当然,本书仅仅是通向个人财务自由道路的起点,而绝对不是终点,在了解了适合自己的投资风格以后,找到对应的一位或者几位投资大师的著作深入理解其投资方法就成为了必然的选择,而作者对于如何“抄大师作业”、或者如何找到适合自己的基金经理,也给出了详细的建议。期待您能够和我一样细细品味本书中蕴含的投资大师们的智慧,汲取其中的营养,让自己的财富之路越走越宽广!

在三年前如果有人告诉我有一天我会翻译并出版一本英文书籍,我一定会认为对方在信口开河。作为一名理工男,我走上与文字打交道的道路完全是因为与中国第一位见到巴菲特的杨天南先生的缘分。当年,当我读到《一个投资家的20年》这本书就让我欲罢不能,一口气读完了全书。书中优美的文字、深刻的人生道理都让我如饮甘泉,酣畅淋漓。
在文字的指引下,三年多前我终于有缘见到了心中的英雄。他在早已取得财务自由的情况下,依然在付出大量心力翻译经典财经著作,自掏腰包组织全国财经写作大赛,以鼓励更多年轻人重视文字工作的重要性。正是在老师身教言传的引领下,激发了我对于文字的热情,在财经写作大赛中斩获了人生第一个写作十佳奖项之后,我又在老师照亮他人的人生信条影响下,走上了财经翻译的道路。与我而言,天南老师就是我心中的英雄,是我人生的指路明灯。

尽管我仅仅是本书的译者,但也一直将本书的中译本视为自己雕琢的作品,前前后后历时近十个月的时间,倾注了不少个人的时间与心血在其中,但是由于这是我首次从事翻译工作,其中的错漏在所难免,也请读者朋友海涵!

在翻译的过程中,我爱人主动承担了更多的家庭责任而毫无怨言,在此表达特别的感谢,没有她的鼎力支持,我几无可能完成这次翻译工作。翻译期间我也得到了我的父亲、岳父、家人师长朋友的鼓励与帮助;人大出版社的编辑尽心尽责,在细节上帮助我一起打磨优化,虽未曾谋面,但其专业性与敬业精神令我折服,在此一并感谢!


杨天南财务健康谈
感谢关注,如需联系,请发邮件至duyouhui2049@163.com
 最新文章