为农——唐·杜甫

文摘   2024-12-13 21:00   黑龙江  
为农——唐·杜甫  

锦里烟尘外,江村八九家。
圆荷浮小叶,细麦落轻花。一作堕)
卜宅从兹老,为农去国赊。
远惭勾漏令,不得问丹砂。

诗词文本从《杜诗详注》   

往期回顾:
复愁十二首·其十一(每恨陶彭泽)——唐·杜甫
复愁十二首·其一(人烟生处僻)——唐·杜甫
绝句六首——唐·杜甫
绝句(江边踏青罢)——唐·杜甫
白帝城最高楼——唐·杜甫
公安县怀古——唐·杜甫
将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首·其四——唐·杜甫
八阵图——唐·杜甫
将赴荆南寄别李剑州——唐·杜甫
江村——唐·杜甫 
倦夜——唐·杜甫
垂老别——唐·杜甫
新婚别——唐·杜甫
无家别——唐·杜甫
春夜喜雨——唐·杜甫
官池春雁二首——唐·杜甫
春水生二绝——唐·杜甫
奉先刘少府新画山水障歌——唐·杜甫
三绝句·其一(楸花)——唐·杜甫
登楼——唐·杜甫
佳人——唐·杜甫
孤雁——唐·杜甫
江畔独步寻花七绝句·其六——唐·杜甫
潼关吏——唐·杜甫
九日蓝田崔氏庄——唐·杜甫
九日五首·其一——唐·杜甫
登高——唐·杜甫
八月十五夜月二首——唐·杜甫
月夜——唐·杜甫
月夜忆舍弟——唐·杜甫
秋尽——唐·杜甫
石壕吏——唐·杜甫
赠卫八处士——唐·杜甫
羌村三首——唐·杜甫
闻官军收河南河北——唐·杜甫
秋兴八首——唐·杜甫

绝句四首·其三(两个黄鹂鸣翠柳)——唐·杜甫

宿江边阁——唐·杜甫

悲陈陶——唐·杜甫

画鹰——唐·杜甫

燕子来舟中作——唐·杜甫

送路六侍御入朝——唐·杜甫

白帝——唐·杜甫

夔州歌十绝句·其一——唐·杜甫

寄李十二白二十韵——唐·杜甫

成都府——唐·杜甫

与李十二白同寻范十隐居——唐·杜甫

哀王孙——唐·杜甫

韦讽录事宅观曹将军画马图歌——唐·杜甫

春望——唐·杜甫

绝句·两个黄鹂鸣翠柳——唐·杜甫

题玄武禅师屋壁——唐·杜甫

至德二载甫自京金光门出间道归凤翔,乾元初从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事——唐·杜甫

蜀相——唐·杜甫

宿府——唐·杜甫

绝句漫兴九首·其一 ——唐·杜甫

水槛遣心二首·其二——唐·杜甫

观公孙大娘弟子舞剑器行——唐·杜甫

经典古诗词——唐诗(一)
经典古诗词——唐诗(二)
经典古诗词——唐诗(三)
经典古诗词——唐诗(四)
经典古诗词——唐诗(五)
经典古诗词——宋词(一)(含各代词) 
经典古诗词——宋词(二)(含各代词)

译文
锦官城置身于战乱之外,江村里有八九家人家。
圆圆的新荷小叶静静地浮在水面上,嫩绿的小麦已在轻轻地扬花。
真想寻一住宅从此终老,耕田劳作远离长安。
很惭愧不能像葛洪那般,抛弃一切世俗求仙问药。

注释
锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。
卜宅:即卜居,选择住处。从兹老:言在锦里住到老死。杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。
烟尘:古人多用作战火的代名词。
从兹:指从此,从现在。
赊:远也。国:指长安。
勾漏令:指晋葛洪。洪年老欲炼丹以求长寿,闻交趾出丹砂,因求为勾漏令,帝以洪资高,不许。洪曰:非欲为荣,以有丹耳。帝从之(见《晋书·葛洪传》)。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。勾漏,山名。在今广西北流县东北。有山峰耸立如林,溶洞勾曲穿漏,故名。为道家所传三十六小洞天的第二十二洞天。
丹砂:即朱砂,炼丹用的药。

赏析
      首联即勾勒出诗人卜居的环境。诗人临江卜宅,见四周八九人家,遂生幽栖僻野之感。地僻人稀,才真正为诗人创造了田园生活的温床。十余载颠沛流滴的生活,政治上的屡遭失败,诗人肉体上的衰老多疾,精神上的疲惫不堪,此时荒村僻居正好适合了忘物遗世、隐居田园的心愿。尽管物质生活不那么丰裕,然而却得以疏放自处。所以,“锦里”两句诗,一方面实写草堂环境,是地理形势的描写;一方面则是诗人轻松自适的主观感受的自然流露,是心理形态的再现。

      颔联景物描写显得格外清丽、纤巧。由于喜得避地,没有战乱,远离尘嚣,人的真率疏放之天性最易于重现。“江村八九家”的田园环境富于乡野气息,本身就蕴藏着无限生机可以想见,在刚刚营造好的草堂周围徘徊游赏,诗人悠然淡泊。在诗人的眼里,自然界的形态都变得温顺、和谐、小巧,绝无雕饰。这一联联写荷写麦,以“圆”“细”形容,朴素而自然。若再细心体味,诗中的“小”字、“轻”字更使读者感触到景物的宁静天放。把这两句诗的顺序打乱,经重新组合,便呈现出这个样子:荷浮小圆叶,麦落细轻花。“圆”和“细”是诗人的直觉;而“小”和“轻”则是融进了诗人疏脱幽静的主观情感。堂成之后;诗人的心境经常处于这种追求闲逸恬淡的状态之中。身居村野,远离仕途,具备了超然物外的简朴的田园生活条件,也才有可能达到这种境界。这一联语调舒缓自得,表现了杜诗体物入微描写细腻的特点。

      颈联可见到诗人欲随缘自适,卜宅为农,终老于此的意趣。诗人当时等于被唐肃宗放逐,政治上失意,经长期携眷流离,偶作此想是很自然的。紧接着他又为自已这片刻的满足感到不安。“为农去国赊”,这样离国家、政治太远,为国设想渐远渐荒唐。

      尾联以典故作结,耐人寻味。此诗一路写来,充满了诗人对江村田园般生活的憧憬。诗人打算早日医好肉体和心灵的疾病,安居草堂,终老于此。在这种意念的驱使下,自然要考虑长生不老的问题,也自然要联想到葛洪。所以诗中说“惭”是真的“惭”,而非俏皮话。在“惭”字前加一个“远”字,就不仅含有时间的范围,即葛洪时代的遥远,而且还包含空间的范围,即交趾位于广西,离成都很远。加之当时的生活条件也不允许诗人得问丹砂之事。对于这些,诗人心里非常明白,因此留下来的只有遗憾。对于杜甫来说,江村卜居,以尽天年,够适意的了。即便“不得问丹砂”也只是“远惭”而已,并不影响眼下的宁静闲逸的生活,故尾联结得轻松自如。

      《为农》在杜甫草堂诸诗中占有重要的位置。它描出了诗人这段幽居生活的思想轨迹,表达了诗人在经历了仕途沧桑和尘世羁绊后意欲寻求任情自然、胸无蒂芥的境界的愿望。诗以质朴自然的语言再现了诗人的生活和心理状态,给读者以温馨、平和、静谧的感受。同时以赋的手法直抒胸臆,又化用典故与葛洪作比,整体基调尚轻快。

相约八点半
经典诗文朗诵赏析。个人情感解惑!想用关键词搜索历史文章,可点击右上角头像,点击查看历史消息,搜索在最上面头像及“相约八点半”的上面,只要轻轻向下一拉就可看到。搜索栏输入诗词名或作者名即可,最后点最右下角搜索。
 最新文章