《 刮骨去毒》
羽①尝为②流矢(shǐ)③所中,贯④其左臂。后创⑤虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞(zú)⑥有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患⑦乃除耳。”羽便伸臂令医劈⑧之。时羽适⑨请诸将饮食相对,臂血流离⑩,盈⑪于盘器,而羽割炙(zhì)⑫饮酒,言笑自若。
(选自《三国志·蜀书》)
注释
①羽:关羽。三国时蜀国的大将。
②尝为:曾经被。尝,曾经;为,被。
③流矢:没有确定目标的箭。
④贯:穿透。
⑤创:创口,创伤。
⑥矢镞:箭头。
⑦患:病,疾病。
⑧劈:破。
⑨适:刚好,正好,恰好。
⑩臂血流离:手臂上鲜血淋漓。
⑪盈:满。
⑫炙:烤肉。
译文
关羽曾经被流箭射中,箭穿透他的左臂。后来虽然伤口痊愈了,但是每到阴雨天,受过伤的左臂常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒渗进了骨头,应该割开手臂伤处,刮去骨头上的毒,这样做以后这种病痛才能消除。”关羽就伸出手臂让医生开刀。恰巧关羽正好请众将领喝酒吃饭,开刀时关羽的手臂上鲜血淋漓,流满了一盘子,而关羽则吃着烤肉喝着酒,谈笑自若。
小练习
1.我们从文中知道,关羽的左臂阴雨天经常疼痛,是因为 ___ 。(用原文回答)
2.把下列句中加点的“贯”字和它在句中的意义连一连。
遇见是缘,点亮在看