1930年的鲁迅(1881年9月25日—1936年10月19日)
▼点击收听▼
有的人
有的人活着
他已经死了;
有的人死了
他还活着。
有的人
骑在人民头上:“呵,我多伟大!”
有的人
俯下身子给人民当牛马。
有的人
把名字刻入石头,想“不朽”;
有的人
情愿作野草,等着地下的火烧。
有的人
他活着别人就不能活;
有的人
他活着为了多数人更好地活。
骑在人民头上的
人民把他摔垮;
给人民作牛马的
人民永远记住他!
把名字刻入石头的
名字比尸首烂得更早;
只要春风吹到的地方
到处是青青的野草。
他活着别人就不能活的人,
他的下场可以看到;
他活着为了多数人更好地活着的人,
群众把他抬举得很高,很高。
作者:
臧克家(1905年10月8日 —— 2004年2月5日),现当代诗人、作家、编辑家,中国民主同盟盟员;曾任《诗刊》主编,他的第一部诗集是《烙印》,代表作有《老马》《有的人》《罪恶的棕熊》《难民》等。
翁童(酋长),北京大学校友诗歌与朗读协会副会长。世界华语诗歌联盟年度朗诵总决赛获奖者。