异国他乡的音律响彻国际病房每个角落丨我院国际病房患者用音乐谱写中蒙友谊新篇章

乐活   2025-01-07 17:38   内蒙古  




近日,我院国际病房里传出悠扬的歌声,经过治疗明显好转的蒙古国患者为感谢医护人员上演了一场“个人音乐秀”。

患者是蒙古国的一名音乐家,在家人的陪伴下来我院治疗,住院期间国际病房医护人员精湛的医疗技术和贴心的护理服务让他和老伴深受感动。马上就要出院,老人找来翻译说为了表示感谢一定要为大家演奏一段。只见老人首先拿出了一个长条状、两边连接着彩色流苏的酷似口琴的乐器,将其放到嘴边,一只手把持,另一只手上下挥舞,听得一声马嘶如骏马奔腾,随着老人挥舞的胳膊上下起伏。口腔中的声波和乐器共鸣的音律让人陶醉。







演奏完一曲后,只见老人又拿出另外一种乐器为我们演奏起来,这是一个打击乐器,与其他乐器不同的是结合口腔的声调一起进行演奏,既清脆又宏厚。两首曲子演奏完之后,我们才知道这两个乐器是老人用羊骨头自制的。正在我们感叹老人的精巧手艺以及优美音律时,突然一首中文版《东方红太阳升,中国出了个毛泽东》激昂而有力地响彻病房,“太厉害了”,在场的人情不自禁地竖起了大拇指。




一首《东方红》,连接了中蒙两国,由一位蒙古国的音乐家在中华人民共和国医院的国际病房里唱响红歌,这是何等的真诚,何等的珍贵,这种纯粹的感情流露,让我们每一个人倍感留恋。歌曲被完整并深情地演唱了出来,字字句句都有着自己的灵魂,这和我们平时收到过的锦旗、感谢信都不一样。感叹国之魂的伟大,感知民之情的光荣。之后老人又用乐器为我们演奏了这曲独一无二的《东方红》,轻快的响亮的节奏,无不透露出对我们国家的肯定和对我院医护人员的感激之情。





因为老人的女儿是一名画家,经常往来于中蒙两国之间,对汉语的翻译很是精通。利用这个契机科室护理团队主动求教并希望其帮助翻译蒙古国语言书写版出入院宣教内容以及一些需要用到的日常翻译用语,没想到老爷子的女儿不光帮我们翻译出来,还很贴心地将其排版并打印。在这一次次的交谈沟通中拉近了我们的距离,让我们渐渐熟悉了对方。







我们深深地感觉到医疗无国界,蒙古国的患者热心而朴实,有时虽然没有太多语言的交流,但是简单的一个动作,一个微笑,彼此心领神会,这种感情的流露淳朴简单,我们彼此心存感激,之后互表心意,这些都不重要,重要的是我们发自内心的愉悦与感谢。




一路有你,感谢陪伴,做有温度的白衣天使!




END




稿件来源丨杨艳(国际病房)

编辑丨刘倩 王静冰

审核丨李晓涛

照片由国际病房提供



挂号 缴费 查询

微信小程序

支付宝【扫一扫】


内蒙古医科大学第二附属医院

医院地址

内蒙古自治区 呼和浩特市

赛罕区 科尔沁南路 59号




内医大二附院
内蒙古医科大学第二附属医院官方公众号
 最新文章