热词|“擦边”用英语怎么翻译?

教育   2024-11-26 10:30   福建  






最近几天皮卡丘看到一则微博热搜,关于体操冠军吴柳芳被奥运冠军管晨辰批评为“擦边”后粉丝暴增!

今天的吃瓜学英文系列继续更新啦。

“擦边”用英语怎么说?

“擦边球”,本是体育比赛中的术语,指球打在球台的边缘,英文称为“edge ball, touch ball” 。

现在通常把“在规定界限边缘而不违反规定办事”比喻为“打擦边球”,英文可以翻译为:
“take advantage of the loopholes of policies”。

还有一种说法是:thirst trap

我们来看3例句:

①Pikachu posted a thirst trap on Instagram, and it got hundreds of likes in minutes.
皮卡丘在Ins上发布了一张擦边图,几分钟内就获得了几百个点赞。
Why do people post thirst traps?
人们为什么会发挑逗帖?
③Thirst traps usually involve posting sexy selfies.
发性感自拍是饥渴陷阱常见的形式。
你觉得“擦边”该怎么翻译?
欢迎评论区留言

以下是皮卡丘花了半个月时间整理的

2024一些英语类及重要考试资源

关注下方公众号:专四专八备考指南
回复【四六级】【 教资面试 【英语资源】【大英竞赛】
【专四专八】【雅思】【计算机二级】【CATTI】即可领取


我叫靓仔学长,每天坚持学英语。日行一善,看完随手点赞!既是认同我,也是认同你自己。有任何英语学习问题,欢迎留言相互交流!

漠子CATTI备考指南
原(CATTI备考指南):全国翻译专业资格考试、英语专四专八、日语、法语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语备考指南!翻译人口译、同传交流,一起加油!
 最新文章