金庸小說版本不值得研究?
文/林保淳
2024年10月30日,正是武俠小說大宗師金庸的去世纪念日,遠流出版社與政大合作,在國家圖書館舉辦了一連三天的「金庸傳奇」國際學術研討會,邀請了海內外各領域的金庸研究專家,齊聚一堂。
第一天大會進行頗為順利,未料第二天就因康芮颱風來襲,只能改為線上會議,第三天回復正常,雖有小小波折,總算是順利圓滿。這使我想起同樣在國圖,同樣是遠流主辦,也同樣是討論金庸武俠小說的那場盛會。
這是1998年11月4日至6日,邀請了海內外知名學者50多位學者,濟濟一堂,發表了27篇論文,可謂是漪歟美哉的一場盛會,當年在西華飯店所舉辦的「射雕英雄宴」,至今仍讓許多金迷津津樂道。
1998年,我還只是個初出茅廬的金庸小說研究者,小小一個副教授,雖有與會的榮耀,但卻連與金庸合照的資格與機會都沒有。當年,我就是以初生之犢的忐忑,首度在國家圖書館的演講台上發表我的論文――〈金庸小說版本學〉的。
時隔26年,我已從翩翩年少,蛻轉成垂垂已老的退休教授,真的有點往事堪哀,對景難排的感慨。
這次的「金庸傳奇」會議,設定了一個非常重要的主題――金庸小說的版本與文本研究,而這正是我當年所發表的論文,從題目到內文,幾乎沒有什麼出入(文本當然離不開版本)。
但是,這篇可以說是開山之作的論文,似乎並沒有引起學界的重視,不但沒有發表在期刊上的機會,1999年,我以這篇〈金庸小說版本學〉論文,申請國科會的論文獎助,也沒有獲得通過。當時未獲通過的理由,只有短短的12個字――「金庸小說的版本不值得研究」!
我到現在還是不知道是誰審查的,更不知道他作此武斷的評論,是以什麼為底氣的,但是卻申述無門,只能暗自氣悶,後來將此文收入了我所寫的《解構金庸》一書。
時至今日,只要是研究金庸小說的人,都知道金庸小說版本的釐清,是重中之重的第一步工作,相關的論述文章,早已是不勝枚舉。我當年初發此文,由於只用了台灣「盜版」的金庸小說,是以雖架構粗具、論點鮮明,但疏漏不少,幸賴得有許多後起的學者,援據了更多的版本信息(尤其是港澳版本),補足了其間的罅漏,至今論文、專書,已是蔚為大觀。
這次的「金庸傳奇」討論會,將金庸小說的版本研究列為主題之一,正是良有以也,證明了我當初建立的「金庸小說版本學」還是經得起考驗的。
26年匆匆如夢,瞻其前塵,思及當下,自是難免不生感慨,但未來將會如何?是誰也無法料定的。對我來說,畢竟都已經是「當年之勇」,掛齒或許還會被人訕笑,就權充發發牢騷吧!
往期推荐:
1、俗不可耐的黄药师