【Oct1-6】Inner Mongolia Hulunbeier Horseback Travel|呼伦贝尔

文摘   2024-09-14 19:13   湖南  





June onwards...


It is a horseback trip deep into the grasslands in Inner Mongolia.

It is also a wild call for returning to the great nature again.

It is a beginner and amateur friendly horseback travel.

JOIN US! TOGETHER LET'S DO THIS WONDERFUL EXPLORATION!



Highlights:

  • No previous horse riding experience required 

  • Professional horseback riding training to make you a pro after the trip

  • Riding in the massive grassland with no other tourists

  • Immersive Inner Mongolia experience you will never forget



1227年,成吉思汗建立了世界上第一个长途马背运输网络。借助遍布无人区的牧场马点,他的使者可以在几天之内从首都哈拉和林奔向里海。骑士们奔驰在无人的草原、河流、森林、山脉之间。大自然的壮美与呼啸都无法阻止他们。


Genghis Khan established the world’s first long-distance horseback transport network in 1227. His messengers could travel from the capital the Karakorum to the Caspian Sea within a few days via horse stations in the pasture throughout the unmanned area. Horsemen galloped across uninhabited grasslands, over rivers, through forests, and between mountains. Neither the magnificence nor the whistling of nature could make a stop.





每年的6月-10月,我们都会重新创造这条路线,在整片120公里的草原、白桦林、河流等无人区域,我们会骑上专属于自己的坐骑,深入未被开发的私人牧场,过三天三夜与自然相拥的荒野露营生活。此时我们就是那些骑着马的探险者、勇士、侠客。我们的旅行目的地就在它的起点,中国呼伦贝尔,这里是蒙古族的起源地,与蒙古,俄罗斯交界,有中国最大,保护最好的草场。



Every June to October, we recreate this route. In the entire 120-kilometer unmanned area covering grasslands, birch forests, rivers, and others, we will ride our own horses and go deep into the untapped private pasture for three days and three nights of wilderness camping with nature. At this time, we are those explorers, warriors, and swordsmen riding horses. Our destination is at its starting point, Hulunbuir, China. Hulunbuir is the origin of the ethnic Mongolian and borders on Mongolia and Russia. It has the largest and best-protected pasture in China.



活动特色 / Activity features


01\帐篷升级

把我们以往在野外使用的迪卡侬帐篷全面替换。

以往帐篷的拥挤狭小,是野外骑马不舒服的最大制约因素,现在把呼伦贝尔的所有户外小帐篷都升级成双人复古大帐。


01\Tent upgrade

Decathlon tents that we used in the wild are fully replaced.

In the past, the crowded small tent was the biggest constraint on the uncomfortable riding in the wild. Now all the small outdoor tents in Hulunbuir are upgraded to double retro big tents.




02\荒野马术班


对于骑马,很多初学者都会有顾虑,不会骑马能不能够参加。
不用担心,我们会在活动第一天,进行骑马教学活动,也会在旅途中穿插教学课程。这些课程能让你更好的适应马匹,掌握野外骑乘技能,也能在旅途中让你更多的去了解草原文化,明白弓马娴熟的蒙古人是如何作战,明白日月星辰在草原上是如何运转。


02\Wild Equestrian Class

For horse riding, many beginners have concerns about accessibility if they know little about it.

Don’t worry. We provide horse riding instructions on the first day of the event and during the trip. These courses will enable you to better adapt to horses and master wild riding skills. You can also learn more about grasslands culture during the journey, understanding how the skilled Mongolian fight in bows and horses and how the sun, moon, and stars shine over the grassland.

 



03\荒野马帮之夜


头顶银河璀璨,脚下大地辽阔,我们在草原深处围炉夜话,所有荡气回肠的过往,都在此刻倾诉。另外我们还配备了专业的天文望远镜,配合星图,以专业的知识带你了解浩瀚的星空。


03\Wild Horse Gang Night  


With the splendid galaxy above our heads and the vast earth under our feet, we talk around the campfire in the deep grasslands. All stirring past is poured out. Besides, professional astronomical telescopes are prepared for you, bringing you to understand the vast starry sky with professional knowledge, together with the star map.





04\独家荒野牧场

现在的草原已经大部分被铁丝网分割起来,铁丝网后面是草原私有化后的私人领地,想要进入真正的草原深处变得越来越难。我们打通数个私人牧场,使我们能够骑马深入到真正的草原腹地,与马群、羊群日夜相伴。


04\Exclusive Wild Pasture

It becomes increasingly difficult to get into the real deep grasslands because the majority now are divided by barbed wire, behind which are private due to the privatization of the grasslands. We open up several private pastures, allowing us to ride deep into the real hinterland of grasslands among horses and sheep day and night.




05\荒野厨房

餐桌前是一眼望不到边的大草原,耳畔是欢叫的鸟鸣声,刚卸下鞍子的马儿正在四周游荡,而我们正坐在餐桌上享受这四面八方扑面而来的荒野气息。


05\Wild Kitchen

At the table, there are endless grasslands and by the ear, there are cheerful birds singing. Unarmed horses are wandering around, while we are sitting at the table enjoying the wild breath far and near.


06\日程安排

关于骑马的经验,有经验者为佳。有良好的心态和健康的身心,无经验者完全可以尽情享受草原马背的一切经历。(请详细阅读日程安排以下信息)
在马背的旅行中,将会有随行保障车辆跟随,随行行李可装车。



一日“呼伦贝尔”会合(不计入马背骑行行程)
全天可抵达 呼伦贝尔 海拉尔 东山国际机场
到后入住自己预定的酒店,探索下海拉尔。


二日 专车接至马场,试马,适应性马背训练15公里

09:00 专车从入住的酒店接大家(海拉尔市内不大,我们会依次来你的酒店接)
海拉尔市区到马场小镇大约180公里,2小时车程,抵达小镇后,安排入住乡村旅店。

午餐后,进行午休。教练根据每个人的马术经验,身高,体能,年龄,安排对应的马匹。

下午,进行安全培训,以及草原生活和骑马基础知识的讲解。

熟悉自己的马儿后开始跃上马背,下午骑行时间约为1~2小时。


中餐:北方特色炒菜

晚餐:烤羊肉,特色炒菜



三日  正式进入草原,马背行程约20-25公里

早餐后乘车前往上马点,今天的地形以草原丘陵为主,登上高坡,能眺望不远处的俄罗斯岗哨。

今天的骑行以适应长途马背为主,我们会教授如何放松的技巧。

下午时分,抵达营地,后勤工作人员早已搭建好了餐厅,摆放好了水果。午餐后进行午休,大家一起搭建起帐篷,以避开大太阳。

傍晚,我们重新上马,向营地周边探索,在夕阳下登上山顶,去感受大漠孤烟直,长河落日圆的壮阔气势。


早餐:牛奶、鸡蛋、馒头、水果、配菜

中餐:米饭、时蔬、炒菜

晚饭:羊肉火锅



四日 继续马背行程,牧人小径,约20公里

今天我们前往草原上的乌尔图乌家庭,乌尔图乌(Urtuu)是蒙古语中骑马站的名称。这是一户牧羊点,他们会为我们提供重要的水源。白天我们穿越大片的油菜花田,翻越草原高台抵达。此处四周被白桦林包围,除了风声、鸟鸣、羊咩,静的能听到小虫在草尖跳舞的声音。


早餐:蒙古奶茶、面包、奶油

中餐:自热米饭

晚餐:自助烤羊肉串、手把肉、水果蔬菜



五日 静静的白桦林与鲜花山谷,马背行程约25公里

早上骑着马匹去牧羊点喝水后,我们向着白桦林出发,马蹄踩在厚厚的落叶层上发出沙沙的声响,四周是洁白的白桦树干,点点阳光斑驳的射进林子中间,此时就仿佛走入了魔法仙境。等穿过白桦林,眼前豁然开朗,是连绵起伏的草原丘陵,黄花萱草、金盏花、芍药等等不知名的小花生长其中。及膝深的碱草在风中飘荡。深呼吸,这里就是草原的最深处!


早餐:蒙古奶茶、发面饼、水果

中餐:米饭,时蔬,炒肉

晚饭:烧烤BBQ、红烧肉



六日 返程

早餐后我们即将返程,我们将送机至机场。抵达海拉尔时间在12:00左右,当天返程的客人可以定14:00以后的机票。



06\ Detailed Itinerary 


Not necessary horseback experience required, but need an open mind, a good mentality for learning if you are totally beginners.
While during all the riding, we have a supporting van following for all camping equipment.


DAY1 "Hulunbeier meeting" (excluding horseback riding trip)

Arrive at Hulunbuir Hailar Dongshan International Airport

You can arrive at anytime and stay at your hotel, feel free to explore Hailar.



DAY2 Sent to the racecourse to test the horse and train for 15KM

09:00 pick you up from your hotel (Hailar is not big, we will pick you up from your hotel in turn)

Hailaer is about 180 km from downtown to Racecourse Town, 2 hours by car. After arriving at the town, we arrange to stay in a village hotel.

After lunch, take a lunch break. Coach according to each person's equestrian experience, height, physical fitness, age, arrange the corresponding horse.



In the afternoon, safety training and basic knowledge of grassland life and horse riding will be conducted.

After getting familiar with your horses, you will begin to jump on their backs, and the riding time in the afternoon is about 1-2 hours.


Lunch: fried dishes with northern characteristics

Dinner: roast mutton, special fried dishes



DAY3 Enter the grassland, with a horseback journey of about 20KM-25KM

After breakfast, take a bus to the mount point. Today's terrain is mainly grassland and hills. When you climb the high slope, you can see the Russian sentry not far away.

Today is mainly to adapt to long-distance horseback. We will teach you how to relax.



In the afternoon, after arriving at the camp, the logistics staff had already set up the restaurant and put the fruits. After lunch, we will have a lunch break. We set up a tent to avoid the sun.

In the evening, we set out to explore the surrounding areas of the camp again. We will climb to the top of the mountain in the setting sun to feel the magnificent momentum of the straight desert and the round sunset.


Breakfast: milk, eggs, steamed bread, fruits, side dishes

Lunch: rice, seasonal vegetables, fried vegetables

Dinner: mutton hot pot



DAY4 Continue the horseback journey, shepherd path, about 20KM

Today we go to the family of Urtuu on the grassland. Urtuu is the name of a horse riding station in Mongolian. This is a sheep farm, they will provide us with important water. During the day, we passed through a large area of rape fields, crossed the grassland, and reached the high platform. Surrounded by birch forest, except for the wind, birdsong, and bleating of sheep, the sound of insects dancing on the grass tip can be heard.


Breakfast: Mongolian milk tea, bread, cream

Lunch: self-heating rice

Dinner: buffet roast mutton kebab, handle meat, fruits, and vegetables



DAY5 Quiet birch forest and Flower Valley, horseback journey about 25KM

In the morning, we ride to the shepherd's place to drink water. Then we set out towards the birch forest. The horse walks on the thick fallen leaves, making a unique sound. The white birch trunks are all around us. The sun is shining into the middle of the forest. At this time, it is like walking into a magical fairyland. 



When you pass through the birch forest, you will suddenly see the rolling grassland and hills, in which are marigold, peony, and other unknown flowers grow. Grass flutters in the wind. Take a deep breath, this is the deepest part of the grassland!


Breakfast: Mongolian milk tea, bread, fruit

Lunch: rice, vegetables, fried meat



DAY6 Return journey

We will return after breakfast and we will take you to the airport to catch your flights. The arrival time in Hailar is around 12:00, so the suggested flights should be after 14:00.




Scheduled dates:

Date
Seasonal Features
Price
Jun3~Jun8
Summer pasture migration
8800
Jun8~Jun13
Summer pasture migration8800
Jun13~Jun18
Prairie blossom yellow flowers
8800
Jun18~Jun23
Prairie blossom yellow flowers8800
Jun23~Jun28
Prairie blossom yellow flowers8800
Jun28~Jul3
Prairie blossom yellow flowers8800
Jul3~Jul8
Prairie blossom peony flowers9800
Jul8~Jul13
Prairie blossom peony flowers9800
Jul13~Jul18
Prairie blossom peony flowers10800
Jul18~Jul23
Prairie blossom peony flowers10800
Jul23~Jul28
Grass grows longest in summer
10800
Jul28~Aug2
Grass grows longest in summer10800
Aug2~Aug7
Grass grows longest in summer10800
Aug7~Aug12
Grass grows longest in summer10800
Aug12~Aug17
Perseid meteor shower
10800
Aug17~Aug22
Perseid meteor shower10800
Aug22~Aug27
Perseid meteor shower10800
Aug27~Sep1
Grassland haymaking season
9800
Sep1~Sep6
Grassland haymaking season9800
Sep6~Sep11
Golden autumn birch forest
9800
Sep11~Sep16
Golden autumn birch forest9800
Sep16~Sep21
Golden autumn birch forest9800
Sep21~Sep26
Golden autumn birch forest9800
Sep26~Oct1
Autumn wetland landscape
9800
Oct1~Oct6
Autumn wetland landscape10800

关于航班
集合地点将在 内蒙古 呼伦贝尔 海拉尔 市内。

由于第二日一早出发,建议大家提前一日到达,第一日的任何时间均可到达海拉尔。

城市不大,无论您预定哪个酒店,我们一定会在第二天接到大家。

关于机场:呼伦贝尔东山国际机场,机场位于呼伦贝尔市海拉尔区,距市区3公里。始建于1932年,前身为海拉尔东山国际机场,2011年正式更名为“呼伦贝尔东山国际机场”。


About flight 

The gathering place will be Inner Mongolia, Hulunbeier Hailar

On the first day, any time arrival is ok. Hailar city is small, we will come to your place to pick up the next day.

The airport: Hulunbeier Hailar Airport (HLD)呼伦贝尔东山国际机场, build in 1932, 3KM away from the city center



关于用餐

所有行程中的用餐将是简单可口的当地特色菜肴。
草原骑马行程中的餐饮,午餐均为当地制作的路餐。

晚餐将会在营地由随行工作人员烹饪。

野外就餐由随行厨师负责,受不可控因素影响较大,菜单仅供参考,可由实际情况进行调整。包含特色美食:烤羊排、烤羊腿、血肠、羊肉火锅、民族奶制品。

用餐期间提供适量啤酒、白酒、咖啡、多种茶叶、蒙古奶茶。

骑马途中不限量供应瓶装水和多种饮料。

用餐如有特殊饮食要求请提前通知。


About meals

All meals on the itinerary are delicious local specialties.

The meals and lunches in the grassland riding journey are all local road meals.

Dinner will be cooked by the accompanying staff at the camp.

The outdoor dining is in the charge of the accompanying chef, which is greatly affected by uncontrollable factors. The menu is only for reference and can be adjusted according to the actual situation. Including special food: roast lamb chops, roast lamb legs, blood sausage, mutton hot pot, national dairy products.

During the meal, we provide proper beer, Baijiu, coffee, tea, and Mongolia milk tea.

Bottled water and a variety of drinks are unlimited on the ride.

Please inform in advance if you have special dietary requirements.



关于住宿

第二日住宿,安排乡村旅店。
第三日开始,草原中的行程,均为野外露营。住宿在帐篷,无洗漱卫生间,帐篷等露营装备由我们提供(钟型帐篷,折叠床垫,被褥枕头等全套,被褥为一客一洗,确保卫生。)

帐篷为两人共住一个双人帐。如需单独使用,请提前说明,并补差价,全程2400元/人。

在连日的野外草原生活中,我们有后勤补给车可以洗澡,并提供适量热水,但水资源有限且珍贵,并不是如城市浴室般能否彻底大洗,敬请理解。

同时,禁止在野外湖中洗澡。


About Accommodation

Day2, Stay in a village hotel.

Day3, Camping in the wild. Accommodation in tents, no washroom, tents, and other camping equipment are provided by us (bell-shaped tents, folding mattresses, bedding, pillows, and other complete sets, bedding for one guest one wash, to ensure hygiene.)

The tent shared a double tent for two people. If you need to use it alone, please explain it in advance and make up the price difference, 2400 yuan per person.



In the past days of grassland life in the wild, we have a logistics supply vehicle to take a bath and provide an appropriate amount of hot water. However, water resources are limited and precious, which is not like the city bathroom. Please understand.

At the same time, bathing in the wild lake is prohibited.



关于草原娱乐

我们将提供摆拍专用的蒙古袍、安全弓箭、乐器-尤克里里

便携投影和音响设备:夜间可观看当天拍摄的骑马视频,也可观看露天电影。


About entertainment

You can have the chance to try inner Mongolia dressing for photos, archery, and ukulele during your free time. And there will be a projection for a review of our riding videos, and some time to enjoy a movie.



关于全程跟拍

运动摄像机跟踪拍摄。无人机在天气合适时适当起飞拍摄。旅行结束后图片和视频赠送大家留念。


About videos and photos
We have coaches take videos and photos for you, with UAV too for use!



关于安全保障

全程提供专业护具:鞍具(西部鞍)、基本护具(马术头盔、马甲、护腿)

越野车、补给车全程跟随马队。

专业教练跟队培训指导。

户外运动保险。


About support

All riding equipment is provided (Western-style saddle with a soft cushion, helmet, knee pads),

All the way support car,

Professional coaches following the group,

Insurance.


Large tents:


关于骑马

无论你是否具有骑马经验,行程中的第二天我们都将适应马匹,不建议奔跑。之后随着各人对于骑马技巧的掌握和经验,可以适当按照个性走马或是奔跑。如果队伍中经验差异较大,我们也将区分快组和慢组,教练都将会全程跟随。


About horse riding
No matter you are a beginner or experienced rider, in the beginning, we don't suggest galloping as we need to get familiar with our horses. After you are familiar with your horse, it depends on everyone's experience and skills, you could enjoy waking or gallop more. If the group is balanced with everyone's speed, we will sometimes separate into the fast team and slow team, our coaches will be taking care of both.



关于气候

草原上昼夜温差大,白天室外气温在10度~25度,夜晚室外气温在10度以下,注意保暖。白天日照强,请注意防晒。按照往年经验,白天适宜穿长袖长裤,夜晚要加外套,畏寒者需多带衣裤。

我们会专门在你出行前提示。


About weather
The temperature difference between day and night on the grassland is large. During the day, the outdoor temperature is between 10 degrees and 25 degrees. At night, the outdoor temperature is below 10 degrees. The sun is strong during the day. Please pay attention to sun protection. According to the experience of previous years, we suggest wearing long-sleeved and pants, also take a coat at night and bringing more clothes for those who are afraid of cold.



关于下雨

草原上下雨以阵雨为主,极少有连续大范围降雨。通常是一朵乌云飘过,雨即停止。基本不影响马背旅行整体行程。补给车上备有雨衣。


About rain
Shower rain sometimes, usually it rains a bit when there is a rain-cloud up on the sky, soon will stop. Raincoat provided.



关于行李

行李箱或者大包都可以放在随行车辆上。建议徒步包,优于行李箱。随身不建议携带行李上马。


About the luggage
We have a supporting car always following and all luggage will be put on it. 

Suggest backpack as a luggage bag.



关于手机信号

城镇均有手机信号,支持联通、移动、电信。部分城镇覆盖4G信号。

马背旅行途中小部分区域没有手机信号。

每天我们的发电机提供1小时电力,请大家在供电时间内及时充电。


About mobile phone signal
Most of the area has signals, only a small area during a horseback ride no signal.

Every day there will be 1 hour you can charge your phone from our power supply.



关于不可抗力

马背旅行受天气影响较大,如遇到恶劣天气或不可抗力,组织者有权更改行程。


About force majeure

Horseback travel is affected by the weather. In case of inclement weather or force majeure, the organizer has the right to change the itinerary.




关于装备:

(需要每位参加者准备)
- 骑马裤,冲锋衣裤,建议较为紧身的

- 马靴(如自己有),如没有则准备运动鞋,并带一双替换鞋

- 冲锋衣,快干衣,保暖层,外套,羽绒衣
- 防紫外线墨镜,唇膏,防晒霜
- 个人徒步背包50-60升作为行李包(不建议携带行李箱)
- 防风头巾
- 骑马手套
- 头灯(建议自备一个)
- 个人水杯/水壶 (非塑料,可在当地灌装饮用水)
- 自己需要的小零食
- 个人用药

- 个人洗漱用品,毛巾,牙膏牙刷等


Equipment
(Need to be prepared by each participant)

- Horse riding / Hiking pants for outdoor, suggest tight ones

- Riding boots (or sports shoes), better take one more pair of shoes

- Hiking jacket or rainproof jacket, warm layers fleece, quick-dry inner layers,  down jacket depend on the season

- Mountain sunglasses, lip balm, and sun protection
- Backpack 50-60L for luggage (suggest not to bring suitcase)
- Gaiter to protect from sand and grass, wind hood
- Headlamp

- Gloves
- Drinking bottle (no plastic bottles because refill is often with boiled water)
- Some snacks as you wish
- Personal medical care

- Personal washing kit, like towel, toothpaste and toothbrush



Price:  8800 RMB-10800 RMB(Jun-Oct)

Special Caravan service 2100RMB/day enough for 4people


费用包含

- 第二日开始,海拉尔到当地的往返交通
- 户外运动保险
- 第二日开始行程中的所有餐饮,到第五日的午餐
- 专业骑马向导及领队,一人一马
- 行程中的露营及装备,第二日旅店住宿

- 跟随保障车及保障服务


Price Included
- Land transportation once in Hunlunbeier (from & back to Hunlunbeier), from Day 2
- Insurance 
- All Meals as per itinerary from Day 2 to Day 5's lunch
- Coaching and horses, one person one horse
- Accommodation with Day 2 local hotel in the case, and camping, all camping equipment

- All support service 


费用不包含

- 大交通到 呼伦贝尔 往返 

- 第一日的食宿交通(第一日为建议性安排,不作为马背旅行的正式日程)

- 餐饮中的酒 (仅包含适量的饮酒)

- 个人行李装备的准备

- 行程外的个人消费


Price Not Included
- First night hotel and meals (we can do suggestion)
- Alcoholic Drinks if it's too much
- Activities and expenses, not mentioned in the itinerary
- Transportation from your place to Hunlunbeier and return
- Personal equipment 



The suggested flights, pls don't book the flights before you confirm with us, thanks.


D1 Shanghai 09:40 - Hailaer 15:50 


D6 Hailaer 17:40 - Shanghai 23:30



How to book? 

如何报名?


1) Fill up the booking form on our website: www.wannatravelshanghai.com/book-now/

网站填写个人信息选择相应的行程

2) Secure YOUR SEAT by transferring 3000 RMB

扫码支付3000元

3) Summit the form and upload the picture of the transaction and your passport by email 

上传报名表单以及付款截图。

4)Receive the confirmation within 1 working day. 

一个工作日内收到确认回复


If you have questions about this trip/flights booking, please scan qr code below:

如果报名存在问题,请联系官方微信:



紧急联系电话|Phone number: 17301729741

公众号|Follow: wanna_travel

网站|www.wannatravelshanghai.com

脸书|Facebook: www.facebook.com/wannatravel1

Join the group if want to be part of the community: 



取消政策:

1)In case of cancelation, the deposit is not refundable and cannot be used for another trip unless the replacement has been provided.

如果由于参与者自身原因取消,订金不予退还。


2) In the orgnizer cancels the trip, the deposit will be refunded in 24 hr after the anoucement.  

如果组织者提前取消行程,会在取消信息发布后的24小时内退款。





Disclaimer:

All forms of outdoor recreation (including hiking, kayaking, and cycling) have a higher level of risk than most ordinary activities.

By participating in WT's outdoor activities, you acknowledge and accept the responsibility for making your own determinations as to the suitability of the activity and for their own safety, conduct, and well-being and agree to participate solely at your own risk.

WT, its organizer & trip leaders will not be held responsible for any loss or injury which you may sustain as a result of your participation in any of these activities.





Sleepland Immersive Healing Space


Gong bath sound healing

Saturday 15:00 



"Sound of Universe" crystal singing bowls meditation 

Tuesday, Thursday 12:30-13:30 / 19:00-20:00; 20:00-21:00

Sunday 14:00-15:00



Immersive Sleep yoga + brunch

Saturday 09:30-10:30 Yoga therapy for shoulders                   

Saturday 10:45-11:45 Sleep therapy (deep relaxation)             

Sunday 09:30-10:30  Kriya yoga (meditation+breath+yoga)


                                      

3 classes (can be used during 30 days) - 298 rmb       

*10% discount in a Vegetarian restaurant                     

*10% discount on aromatherapy products at Sleepland


Intro to meditation



Thursday 18:30-19:30 Meditation therapy for sleep

Sunday 16:30-17:45 Meditation for beginner


Doga for sleep 



Sunday 10:00-11:00  (outdoor inside open-air shopping mall

Scan qr code to book!


BOOK & follow:

WannaTravel
Unique cultural/historical tours/activities with WannaTravel for expats, sightseeing/hiking/interesting trips every week
 最新文章