11月4日,北京俄罗斯文化中心参加了根据《俄罗斯联邦国民经济管理人员培训国家计划》开展的俄罗斯专家海外培训项目框架内的俄罗斯企业家培训研讨会。该计划旨在建立和发展俄中企业之间的合作。该计划由俄罗斯国立管理大学负责实施。
4 ноября Российский культурный центр в Пекине принял участие в обучающем семинаре для предпринимателей из России в рамках программы подготовки российских специалистов за рубежом Государственного плана подготовки управленческих кадров для организации народного хозяйства Российской Федерации. Программа ориентирована на установление и развитие сотрудничества между российскими и китайскими предприятиями и компаниями. Исполнителем программы является Государственный университет управления.
应俄罗斯文化中心的邀请,中国—上海合作组织地方经贸合作示范区俄罗斯馆协调员、青岛金俄盛商贸有限公司代表王晓龙在此次活动中进行了发言。在发言中,他向与会者介绍了在中国市场开展工作的特殊性、贸易法律监管的复杂性以及知识产权与商标权保护等方面的信息。
По приглашению РКЦ в мероприятии с презентацией вступил представитель компании Qindao Golden Russia Trading, являющейся координатором работы российского павильона в Пилотной зоне Китай-ШОС, Ван Сяолун. В ходе лекции участникам была представлена информация об особенностях работы на китайском рынке, тонкостях правового регулирования торговли, защите интеллектуальной собственности и торговой марки.
随后,俄罗斯驻华商务代表处巴什科尔托斯坦共和国驻华代表为俄方商务代表团成员作了报告。他们向与会人士介绍了发展对华关系的总体经济趋势、两国贸易结构和贸易额的变化、海关法和俄罗斯公司认证问题、经商的法律问题、寻找可靠的协作方等。
В продолжение программы презентации для участников российской деловой миссии выступили с докладами представители Торгового представительства России в Китае, Республики Башкортостан в составе Торгового представительства. Участникам рассказали об общеэкономических тенденциях в развитии связей с Китаем, изменении структуры и объемов товарооборота между нашими странами, освещены вопросы таможенного права и аккредитации российских компаний, правовые аспекты ведения бизнеса, поиска надежных контрагентов.
研讨会期间,与会者得到了推介过程中所产生问题的答案,这些问题涉及开展各层面对华合作的实际要素——从正确开展商务往来的能力到产品生产及其向中国市场交付等事项。