【谜案】这个女子不寻常(物理名词)瓦特
【狼拍】这是本人早期从谜时的一条作品。这个谜很容易想,也许不少人都曾作过。若干年后想起来,便觉纳闷,女子(女)是扣“瓦”的吗?“瓦”,何解?
《说文·段注》释“瓦”:“土器火烧之总名。”;《汉典》释之在动词时指盖瓦。何以与女人有关系了呢?概因有“弄瓦”之故吧。
弄瓦是旧时生女的代称。瓦是原始的纺锤,古人把它给女孩子玩。弄瓦与弄璋分别寓意生女和生男,典出《诗经·小雅·斯干》,“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。与“女”何干?
弄瓦、弄璋皆是借以比喻寓意,需整体会意,非为二字本意连解。面上“弄瓦”扣出“生女或有女”之义可也,若真将“瓦”解释成“女”,那“弄”岂不有“生产、分娩”之义乎?有吗?这个真没有!未见以“男”扣“璋”者,何以多以“女”扣“瓦”邪?
至于“令正原来是瓦窑”之类,个人认为只有在其这一语境下才可成立。
谜界从众者多,而认真探究者少,造成以讹传讹之事多矣,此其一也。制谜者,当明鉴。
狼拍于2009.4.9
★狼说探骊