一旬一评
我挑的几根骨头
范玉洪
《童子童谣·一旬一评》刊登了一篇关于童谣《电风扇》的评论,我细读了好几遍。
评论者“桐梓童”不愧文学功底深厚,童谣写得好,童谣评论也切中要害,点评到位。评论者从题目到内容,从写法到炼字,由文字表面到文字背后所要表达的情感及精神,评论有宽度,有深度,点评专业,独到。但我还是挑出了这样几块“骨头”:
01.表述尚欠妥
评论者对第一句“一个铁圈圈,几块铁片片”的点评是:毫无装饰的外表,甚至有些“丑陋”“简单”。我很认同这两句写出了电风扇毫无装饰的外表和简单,但我不认同这里写了电风扇的“丑陋”。这直接就是对电风扇的外形,材料的交代,并没有带有贬斥的情绪,如果写成“一个烂铁圈,几块烂铁片”,那就带有情感色彩了。从整首童谣看,是在歌颂电风扇,不是贬斥电风扇,那所有的描写,都应该是在为歌颂电风扇服务,所以这一句评论者并没有想突出电风扇的丑陋。尽管有种写法叫欲扬先抑,但这句里的“抑”也不明显,并不能找出欲扬先抑的痕迹。所以此处我觉得评论者的表述是欠妥的。
02.问题没指明
第二句“只要通上电,轱辘轱辘转”,我认为“轱辘轱辘转”是不准确的,我查了一下,“轱辘轱辘转”通常指的是一种状态,即前后轱辘都得转才能向前进。“轱辘”,是一个象声词,表示轮子或模拟轮子与地面摩擦时发出的声音。所以“轱辘轱辘转”不论是表示电风扇工作的状态还是表示电风扇工作时的声音,都是不恰当的。这有可能是作者笔误,我觉得电风扇转动的声音应该用“呼啦呼啦”或者“呼呼呼呼”可能更切合实际。
03.引用显多余
文中引用“学而优则仕”一句名言我认为欠妥。“学而优则仕”讲的是“学”和“仕”的关系,而这首童谣是写电风扇,虽然把电风扇人格化了,但跟“学”和“仕”并没有多大关系,只写了电风扇在被需要时卖力工作,不被需要时悄然隐退的精神品质。所以我觉得引用的这句话可以删掉。
04.点赞未着穴
最后一句“冬天躲一边”中的“躲”字用得好,我却认为这个字值得商榷。“躲”字有躲避、逃避的意思,而这首童谣最后一句想表达的是冬天来了,人们已经不需要电风扇了,电风扇就不出现在人们的视线里,偷偷地藏了起来,等到来年夏天人们需要的时候他再出来作贡献。这里要表达的并不是逃避躲避,所以这个字用得不恰当。文中引用了“用之则行,舍之则藏”一句,所以我觉得用“躲”字不如用“藏”字,或者用“退”字,暂藏锋以待时而动,暂退避以待势而起。
当然,评论者对《电风扇》这首童谣别的方面的评论,我是佩服得五体投地的,读了很有收获。鸡蛋里挑骨头,我也只能从中挑出这么一点点骨头渣渣,甚至有可能本来就是很有营养的部分被我当成骨头渣渣挑出来了。但都不重要,重要的是我认真去读了,这就是我的收获,我说出来了,也能给别的读者一些参考,都带着思考去读,我们才能一起走得更远。
我也并没有想要去冒犯作者“童谣爷爷”的意思,相反,我觉得在他的童谣里挑刺,是对他的敬重,因为他拥有童心,他希望我们晚辈都能在他面前童言无忌,都能在他面前说真话,所以我才对他的童谣品头论足,说不定他还在偷着乐呢!
开炮完毕,“桐梓童”,请接招!
指导:桐梓县新时代文明实践中心 桐梓县委社会工作部
主办:桐梓县关工委 桐梓县教体局 桐梓县文联
合作:桐梓县妇联 桐梓县图书馆
承办:桐梓县文学协会 《童子童谣》编辑部
监制:刘昌政
审核:王 霞
编辑:张玲雯
组稿:黄荣建