请您点击上方【创意社】→右上角菜单【...】→设为星标★
在当今社会视频会员人人喊打的时代,人人影视字幕组的一则消息,可谓是一股清流。
月初,人人影视字幕组发表了一条《人人影视二十年数据开源分享》的微博。微博显示,本着将自己翻译的字幕分享给更多爱好者的初衷,将历时二十年人人影视翻译了几万集的影视字幕,打包分享给大家。有需要的用户可以下载保存。二十年的翻译资源,全部免费分享!担心资源被和谐,博主还贴心给用户分享了迅雷和夸克的链接:讲真,在经历过各家视频会员VIP、SVIP的荼毒后,人人影视字幕组这波操作真的有感动到,博主微博下的留言除了感谢再无其他:“第一次这么迫切希望哪个大佬公司把人人收了吧,让人人去养老好吗,我真的无法接受be美学在人人”人人影视字幕组这波操作,让部分网友看到了希望,以为:人人影视,活了!这里社长要说:祈愿是美好的,但人人影视字幕组,早死于2021年,且很难回归。2014年,人人影视字幕组因为涉嫌盗版问题遭美国电影协会调查,介于版权压力,人人影视于同年11月20日正式宣布关站,不再提供下载服务。彼时,人人影视字幕组800万会员留下了心酸的泪水。
人人影视字幕组也不负众望,将服务器设立在海外之后,再次归来。归来后,人人影视宣布的第一件事情就是转型。关于版权侵权,法律法规中的规定是:以营利为目的,未经著作权人许可,复制发行其文字作品、音乐、电影、电视、录像作品、计算机软件及其他作品。基于此,归来之后的人人影视字幕组,在成立10周年之际,专门发布公告称,人人影视的核心是“为正版视频站以及各影视公司引进与出口、出版社、游戏等提供正版翻译业务”,在这个前提下“也将自身翻译的影视剧字幕免费分享给广大爱好者。”
在这些免费分享的的资源中,人人影视字幕组都会附上一句“仅供爱好者交流使用,请勿用于商业盈利”,字里行间都是满满的求生欲。即便如此,2021年,人人影视字幕组依旧因为涉嫌盗版被查了。“跨省”“特大”“涉案金额1600万”,用词之严苛一看就感觉不能善了;事实也确实如此,包括创始人在内的14人一起被追责。事实上,人人影视字幕组最初,确实就是“用爱发电”。
靠一群有热忱、有技能的志同道合的小伙伴们因为热爱聚集到一起,做这样一份辛苦但快乐的无偿工作,不仅无偿,有时候甚至需要倒贴钱为服务器维护买单。因为服务器资金紧张,人人影视官网常年挂着捐赠入口,希望通过捐赠维持字幕组的正常运行。因为不盈利,这些字幕组成员大多是在课余或者工作之余的休闲时间里“发电”。但,字幕组并不会因为是兼职就放低门槛,反而很严苛,想要进入字幕组,需要经过专业的技能“考验”,有时甚至三四轮考试后才能入门。也正是这种苛刻的条件,一旦出现热门剧集,国外“生肉”播出后两三个小时,国内就有翻译好的“熟肉”上架了。在这两三个小时内,他们要“搞到”资源,准确翻译,校对、做后期、压制视频再完成上传,压力之大可以想见。更何况,为了规避版权风险,字幕组还不可以盈利,因为一旦盈利,字幕组本身非营利性社会组织的性质就会发生改变,版权风险也就随之而来。也因为自己没有版权,字幕组辛苦翻译出的“熟肉”,即便被有心之人盗版后转卖,也无法进行维权。只能眼睁睁看着自己的心血被人偷了去,打落牙齿和血吞。但版权,就是宣在字幕组们头上的达摩克利斯之剑,无法避免。人人影视字幕组不是没尝试过商业模式,只是结果不尽如人意。2017年,人人影视创立了武汉译满天下科技有限公司,主要工作为翻译国内参展影片以及国内文化对外输出视频的译制。有了2014年被美国电影协会调查的经验,人人影视字幕组不再执着于将美剧汉化后播出,而是将中文视频压制成外语字幕反向输出;还融入了很前沿的AI翻译。这种反其道而行之的做法,虽然“钱”景未知,但避开版权风险的商业模式,还是受到了资本的看好,译满天下成立的最初两年,先后获得了种子轮和天使轮的300万融资,之后就再无融资消息曝出。天眼查中结果显示,2022年5月,因为公司登记的住所或者经营场所无法联系,被武汉东湖新技术开发区市场监督管理局列为异常经营。在版权越来越受重视的现在,没有资本铺路,只靠字幕组用爱发电本身,就注定了这是一场没有未来的硬抗。这也是为什么这些年,不断有字幕组退出了人们的视线:圣城家园、伊甸园、悠悠、射手网。其实,能自行解散、消失于公众视野已经是很好的结局了,像人人影视字幕组、圣城家园这样最终被立案上诉的,才更让人难过。正规平台不是没有引进海外剧集,只是引进的迟滞和阉割并不能满足用户,搜狐视频至今还被吐槽花钱买了个寂寞。但不论如何,字幕组时代和免费时代终究是过去,版权时代,如何让观众们觉得“钱掏得值”,获得和以前一样良好的观看体验,才是影视平台需要解决的问题。