最近有几对夫妻频上热搜,分别是黄圣依与杨子、麦琳与李行亮以及葛夕与刘爽。他们参与了芒果TV情感类综艺节目《再见爱人4》的录制。其中,他们的婚恋观引起了社会热话,也给已婚或未婚的成年人不少启发。
无论几对情侣的结果是分是合,是剧本还是现实,他们的故事已经给大众留下了广阔的思考空间。都说相爱容易相处难,那如果离别在即,又应该如何说“分手”呢?
△图源再见爱人新浪微博
今天我们来说一说粤语里的“分手方式”。
01
分手
fan1 sau2
例句:我哋分手啦。
翻译:我们分手吧。
02
散(咗)
saan2 so2
释义:指关系结束了;分手了。
例句:我同Jacky已经散咗喇,你唔好再同我讲佢嘅事,ok?
翻译:我跟Jacky已经分开了,你不要再跟我说他的事了,ok?
03
玩完喇
wan2 jyun4 laa3
释义:指关系结束了。
例句:我哋玩完喇,以后唔好再见。
翻译:我们结束了,以后不要再见面了。
04
畀人飞
bei2 jan4 fei1
释义:被人甩了。
例句:你畀人飞啫,使唔使饮到咁醉啊?
翻译:你被人甩了而已,用得着喝成这样吗?
05
离婚
lai4 fan1
例句:我觉得我哋唔可以继续落去,我哋离婚啦。
翻译:我认为我们没有办法过下去了,我们离婚吧。
06
掟煲
deng3 bou1
释义:分手。
例句:今次Mandy好嬲啊,佢要同我掟煲啊!
翻译:这次Mandy很生气,她要跟我分手啊!
△图源TVB剧照
07
掟煲唔掟盖
deng3 bou1 m4 deng3 goi3
释义:指感情藕断丝连。
例句:佢哋日日收工都前后脚走,肯定係掟煲唔掟盖啦!
翻译:他们每天下班都是分开前后走,肯定是藕断丝连。
08
箍煲
ku1 bou1
释义:挽救一段感情。
例句:Tracy准备走喇!你仲唔快啲去箍煲!
翻译:Tracy准备走了!你还不去挽救一下!
吴雨霏曾经唱过:“说再见不要坐近,不纠缠,不慰问。(《分手要狠》)”如果决定要结束一段关系,倒不如洒脱一点。或许对于开口的那一方来说,都怕背上责任。但是,没有办法经营下去的感情,或许结束对彼此来说都是一种解脱。
你还能如何“温柔地”说出分手?
如果《再见爱人》有粤语BGM
香港这个地下公厕,不仅有百年历史,还见证了一场性别竞争......
-------------------------------