【中国红馆》海外暨港澳台卷《红叶诗行》总第三十四季

文摘   2024-11-03 06:55   河南  











 




红叶诗行

Red Leaf
Poetic Lines










     

作者名单 

 AUTHOR LIST


张立中何威廉卞荔莎胡  宁山  菊

木易石| 邹  明留  白陈  湃张卓辉

北  石潘婉容吴兰卿|吴伟雄|海  哲

郭平印|冉瑞峡孟朝岗余  新陈春涵曾  茜

杨  鸿 |吴艳芳|滕晓熠


译者名单


李正栓徐英才岩  子冉瑞峡刘德江孟朝岗张立中丁后银赵宜忠余  新曾茜







作品展示

 Works Display    



张立中(澳洲)


七律·又度重阳


登高又咏度重阳,雁阵传情寄远方。

绘画蓝天飘洒展,迎风白首逸悠扬。

茱萸未插怀忧乐,兄弟难逢叙短长。

放眼前程留感叹,心胸拓广亮堂堂。


作者简介:

张立中,现居澳大利亚墨尔本。悉尼大学教育学博士,曾任悉尼大学中国教育中心项目主任,悉尼大同中文学校创始校长,《英汉双语文摘》主编。百字诗新诗派创始人。现为澳华诗歌艺术联合会主席,《华语诗坛》主编,上海大学中国创意写作中心客座教授,西北大学丝绸之路国际诗歌研究中心高级顾问,CCTV全球爱华诗歌春晚澳洲会场主席。荣获2023年度澳大利亚维多利亚州立图书馆院士职位,主持澳大利亚原住民诗歌汉译项目。




何威廉(中国香港)


水调歌头·中秋


南岭端正月,烛火激光燃。电弧灵动奇趣,酥软小团悬。可奈今宵离散,直播蟾宫酷炫,连线斗星端。桂树有情绪,高意落银盘。

搭飞艇,临九阙,约婵娟。计图算法,明夜今夜一般圆。盲盒开猜荣贯,玉兔游增玄幻,暗物质多元。彼岸迷吴画,晖素晃千年。


作者简介

何威廉,男,分别毕业于中国两所著名的法学院,先后在德国海德堡大学、英国剑桥大学和美国哈佛大学留学。曾在北京某中央国家机关工作,后长期担任某著名大型国企国际公司总裁。著有古体诗词和英文诗歌近200首,其中几十首在国家团结出版社出版的大型文学系列丛刊名家专栏发表。202012月,他获邀出席美国哈佛全球高峰论坛。20216月哈佛大学校长特别表彰了他的杰出成就。




卞荔莎(美国)


七律·湖光山色


金轮璀璨耀湖泊,玉树葱笼绕水波。

鹤鹭翩跹摇岭影,莺鹂啼叫晃仙坡。

寒浆潋滟勾魂景,旖旎晴空摄魄歌。

领略自然霓色美,身心撷取悦怡卓。


作者简介:

卞荔莎,居美国康州。职业医生。现任世界诗歌联合总会常务主席、大赛终身评委。国家团结一级出版社《中华人物志当代文艺卷》副主编。出版过诗集。曾发表长、中篇小说、话剧、大量诗歌入书。由西北大学丝绸之路诗歌研究中心、陕西汉唐诗社在大雁塔秦王宫举办【卞荔莎诗歌朗诵会西安专场】。荣获卓越终身成就奖、2023世界诗歌十大传播者。【2.1世界口罩日】美国形象大使。爱好广泛:京剧、戏曲演唱;绘画、视频制作、摄影;擅做美食;喜好户外运动等。




胡宁(中国)


七律·于周恩来故居前念昨日句


大势枉谈几拙愚,青衿怀玉易难乎。

当风北向凭西向,直面丘徒并井徒。

胸臆张时阔于海,心情低处卓而孤。

儿们术蚁何须辩,明月长歌足以趋。


作者简介:

胡宁,笔名多多,中国红馆顾问,曾任中华诗词学会女子工作委员会副主任。





山菊(美国)


五律·霜降


岸边枫渐赤,无酒过重阳。

燮燮迷三径,惶惶祭四方。

夜凉宣睿旨,风急过秋堂。

先兑躁狂气,再倾离席殇。


作者简介:

宋萍,笔名山菊,贵州人。50后知青,77级大学生。毕业后到江苏某高校执教。89年随先生到美‘洋插队',转行IT业。学诗词只是为退休生活培养一个爱好,所幸至今乐此不疲。




木易石(美国)


五律·秋山行


十月空山艳,天晴气朗秋。

风轻摇彩叶,水浅汩弯流。

曲径枫林道,斜阳绿草洲。

柔蓝穷尽处,苍狗白云悠。



作者简介:

杨硕,字木易石,工学博士,美籍华人。出生于中国大连。热爱大自然的风霜雪雨,山水草木和碧海蓝天。著有诗集《枕石听涛:杨硕诗词五百首》。




邹明(美国)


柘枝引·雨里秋分


倾盆雨势润秋分。径路绝埃尘。前日闲游处,金黄染野一时新。


秋风清·霜降湖上秋


啼落雁,舞飞鸥。松风舒绿带,霜降映红绸。凭栏收镜山前暮,临水吟哦湖上秋。


作者简介

邹明,笔名走哪哪明,1956年生人,1982年毕业于南昌大学自动化专业,1984年来美获堪萨斯大学电机工程与计算机工程硕士学位。旅居大芝加哥,现为雅培制药公司首席软件工程师。喜寻芳跑野,坚持每日跑野6.66公里,随拍、吟诗或填词一首。




留白(瑞典)


五律·当下也成诗


人到古稀时,不言心思知。

秋来任雁过,春近醉风吹。

山水共呼吸,花鱼为我痴。

超然度人远,当下也成诗。



作者简介

留白,本名谢为群,笔名:留白。曾用笔名:极光,上海音乐学院副教授。中国国籍,定居瑞典。主要著作:《音乐英语》、《高级音乐英语教程》、《美国乡村音乐》、《美国摇滚十年》、《谢为群格律诗三百首》、《谢为群词三百首》第一辑、《谢为群词三百首》第二辑。主要译作:杰克·伦敦《豪宅幽情》、《黑手》、《情缘难断》;电影剧本《理智与情感》、《困惑》。其他作品:电影改编小说《中央车站》、长篇散文《风中的旗杆》。




陈湃(巴黎)


七律·重阳兼祝老人节


花都金甲气冲牛,雁断南天一眼收。

几处题糕添韵味,谁人落帽续风流?

频思昆仲东方乐,未插茱萸西域愁。

喜看耆英今有节,松龄鹤寿策新猷。



作者简介

陈湃,祖籍广东东莞,生于柬埔寨。高中毕业于上海市“控江中学”,大学毕业于泉州“国立华侨大学”中文系。曾随沈阳军区“中国空军高炮第一师”和广州军区“陆军高炮第七十师”两度秘密入越南参战,实行“援越抗美”三年,获越南政府总理范文同颁发两枚奖章。凯旋回国后,转业后到广东“广雅中学”任级长(连长)。上世纪七十年代初,在香港任珠宝金行经理,并开设医务所;八十年代初定居巴黎。创“金荷酒家”,开始业余创作,诗文多次获奖。著有诗词选集《凯旋门-天安门》;文集《越战亲历记》等近十本著作。曾任“欧洲龙吟诗社”第三、第四、第五届社长,现任“巴黎中华文学社”社长;《巴黎文学》杂志总编;“五洲诗社”社长,“全球汉诗诗友联盟会”副会长等多个职位。 1996年获巴黎市文化勋章,名字被选入《海外华人名人录》。




张卓辉(荷兰)


七律·焉逊牡丹

      

芍药朝霞先吐艳,晨风轻拂郁香鲜。
浅红瓣绽蜂歌唱,深绿枝撑蝶舞翩。
春末已收花不断,夏初伊始叶相牵。
若教解语时光驶,王国今朝没冷天。


作者简介

张卓辉, 70年代末毕业于西安交通大学动力系,曾任《广州年鉴》机电工业部类编辑暨《中国机械报》广东站特约记者。后旅居荷兰多年。曾为荷(兰)比(利时)卢(森堡)华人写作协会会员,80年代末至2000年初,一直为《广角镜》(香港政经论月刊,全国政协办的香港窗口杂志)专栏作者,《华人世界》(香港华侨华人总会主办,月刊)常年撰稿人和《华人月刊》(现为《地平线》,香港侨联主办)专栏作者。现为《北欧绿色邮报网》(总部瑞典首都)驻荷兰特约记者。作品发表在各种平面(报纸刊物)和立体(网络,广播)刊物。暨秉承诗言志,诗抒情,诗演绎。




北石(意大利)


西江月•霜降     


帘外千峦听雨,西风笑问青央。层林隐约染轻黄,万顷丝丝秋怅。

檐角风玲犹系,夏荷神韵难藏,孤灯梅绿画暖香,冷酒淋杯菊唱。


作者简介:

北石,本名徐国平,男。旅欧知名书法家、诗人。1961年出生,浙江青田人,毕业于武汉交通学院。90年代初移居意大利。现为《世界华商书画院》院士、《世界生态》杂志社顾问委员会委员、浙江青田县作家协会海外理事、香港国际名师名家名人联合会理事、香港国际名联书法家协会副主席、香港左龙右虎国际诗书画研究会副主席、【名师名家名人坛】副主编,【21世纪名人网】-书画名人专栏主编、《国际诗书画交流网》副总编、《华人文艺家大辞典》副主编。欧华新移民作家协会常务副主席。自由撰稿人。




白云从容(新西兰)


喜春来·花鸟图


暖风摇柳鸳鸯兴,雕石桃红古韵庭。荷塘芙映荡筝声。欲觅踪,又恐鸟儿惊。


作者简介:

潘婉容,笔名白云从容,婉容。英文名:Joey Pan;新西兰诗画摄影社 总编辑;新西兰中华文化艺术学院诗词委员;世界诗歌联合总会常务主席;双语出版社[诗情画意]主编(亚马逊发行)NZCP新西兰华人摄影学会会员。




吴兰卿(中国)


谒敬亭山


雾萦苍翠锁高穹,烟径幽幽入画中。
只为诗仙留绝句,才教骚客谒遗风。
云深之处圣灵觅,境寂于斯俗欲空。
毓秀皖南看不厌,古今心意两相通。


作者简介:

吴兰卿,女,笔名雪儿,江苏南京人。现为中华诗词学会、中国楹联学会、江苏省诗词协会会员,江苏省楹联研究会理事,现任南京市高淳区诗词楹联协会主席、南京市楹联家协会副主席、中华诗词学会女子工作委员会秘书长和编辑部主任。




吴伟雄(中国)


七绝·文楼乡音


文章华国耀吾庄,楼阁凌霄立势强。

乡梓多贤吟诵乐,音连四海韵悠扬。


七绝·集体家书


集才共赋雅篇章,体恤民生正气扬。

家国胸怀融笔底,书中同叙梓情长。

注:《文楼乡音》乃广东新会文楼村具刊号侨刊,被乡贤吴冷西先生赞为“集体家书”。


作者简介:

吴伟雄,英语译审。中国译协四、五届理事(1998-2009),专家会员,资深翻译家;外交部表彰的“资深地方外事工作者”。任广东肇庆云浮两市外事办(局)副主任、主任(局长)兼翻译期间,赴20多国任随团翻译或参加国际会议。广东译协和广州外事翻译学会创会理事,两届省译协常务理事;肇云两市译协创会会长;珠海译协荣誉会长。2006-2017年北理珠外院教授,曾任校教授委员会委员、《独立学院外语界》主编,先后授《汉英互译》、《英语诗歌选读》、《中英诗歌鉴赏》等17门课程。在《中国翻译》、《中国科技翻译》和《上海翻译》发文16篇,出版编著6本。2005年在中译协和桂林市府联办的“桂林山水甲天下”名句国际译文征集活动中,三译文获连珠奖:摘冠、入围奖和鼓励奖。




海哲(美国)


七律·近月思


恰似今宵月近人,金辉初满泻情真。

鲈肥莼绿醪香冷,腮瘦妆红泪苦洵。

此夜应怜唯往事,他乡易老是青春。

尊中旧曲能吟否,醉入流光共一轮。


作者简介:

海哲,本名孙非,男,籍贯北京,客居洛杉矶,中医学博士,美国洛杉矶华文作家协会、美国雕龙诗社、中华诗词学会会员,诗词吾爱网专栏诗人,作品以格律诗词为主,旁及现代诗、散文和歌曲,追求个人叙事与宏大叙事并重,古典意境与时代气息的交融。




郭平印(中国)


五律·小山游


邀朋赏春色,三五俱同庚。

乱石叠泉韵,高枝串鸟鸣。

岚轻初罩翠,林密欲遮晴。

回首来时路,闲云孤鹤声。


作者简介

郭平印,中文专业。现退休在家,喜爱中华诗词,常于闲暇随性挥洒。作品入选《中西诗交流》、《中国红馆》、《北美翰苑古诗词社》、《人民日报海外版》等各大刊物。




滕晓熠(澳大利亚)


七律·游莱文峡谷有感


谁将山脉一刀裁,绝壁天成观景台。

深谷溪鸣迎远客,雀门票免拒生财。

飒然古树随风舞,陡峭阶梯破石开。

高接苍穹云可扯,不知何故少人来。




王睿元(中国)


七律·墙头草


栖居终日立墙头,同样经春共度秋。

不是身离尘世远,却偏心向两边悠。

曾逢苦雨淋难倒,更抗狂风吹未蹂。

揽胜周围皆在望,观光侧畔顺潮流。


作者简介

王睿元,笔名天凉好个秋、秋语,企业管理退休;中华诗词学会会员、河北诗词协会会员、唐山诗词学会会员,唐山诗词学会女工委顾问、女工委凤凰女子诗刊编委成员,市拾秋诗社创建人之一。作品多发表于电子刊物,部分发表在纸刊物上。




陈春涵(澳洲)


小重山·秋思


咸泪轻挥微锁眉,今宵人不寐,盼君归。西风瑟瑟雨霏霏,秋渐尽,叶落桂开迟。

邂逅识相知,西厢香烛旺,悦佳时。红颜易老为情痴,惟愿是,长别有归期。


作者简介:

陈春涵,笔名毛毛简爱,生于上海,现居悉尼。曾就读于上海大学国际商业学院。酷爱宋词,也时常客串现代诗的写作。作品见著于多个纸媒以及微刊,偶有小奖。喜欢把对生活的热爱倾注于笔端并书写凡间的美丽与浪漫。



吴艳芳(中国)


秋声


昨日花犹好,澄泓忽已秋。

泠然超世味,叹矣漫枫眸。

浮影云空远,听香桂月游。

涟漪随橹远,袅袅是乡愁。


作者简介:

吴艳芳,中华诗词学会、河南诗词学会会员,洛阳老干部诗词学会执行会长,古韵诗社社长,古韵好诗词赋学院创始人之一。《洛阳吟坛》执行总编,中国红馆总编。




杨鸿(加拿大)


五绝 • 早安万锦


早鹭娉婷故,安常画境新。

万林秋彩始,锦念逐光人。






红叶诗行











双语诗词🍁




作品展示

 Works Display    



李正栓(中国)


蝶恋花·答李淑一

1957511

/毛泽东

/李正栓(中国)


我失骄杨君失柳,

杨柳轻飏直上重霄九。

问讯吴刚何所有,

吴刚捧出桂花酒。


寂寞嫦娥舒广袖,

万里长空且为忠魂舞。

忽报人间曾伏虎,

泪飞顿作倾盆雨。


Die Lian Hua

(Reply to Li Shuyi)

May 11, 1957

By MAO Zedong

Tr. LI Zhengshuan(China)


You lost your Willow and I my Poplar proud,

They rise straight to the highest heaven, light as cloud.

They ask Wu Gang what he has got; 

Wine made of laurels he holds out.


The lonely Chang E outspreads large sleeves

And dances in the vast sky for the loyal souls.

News suddenly comes: the Tiger is overthrown;

They burst into tears like torrents pouring down.


译者简介:

李正栓,中国英汉语比较研究会典籍英译委员会会长、中国译协理事、中国译协专家会员、河北省翻译学会会长。河北师范大学教授、北京大学文学博士、英国斯特灵大学荣誉博士、博士生导师。省高校教学名师、省社会科学优秀青年专家、省中青年社科专家五十人工程人员、省有突出贡献的中青年专家。译著主要包括毛泽东诗词英译、乐府诗英译、藏族格言诗英译、彭斯诗歌汉译。讲授英美诗歌、英国文艺复兴时期诗歌。主持国家在线一流课程《英美诗歌欣赏》。




徐英才(美国)


长相思(其三)

/李白(唐)

/徐英才(美国)


美人在时花满堂,

美人去后花馀床。

床中绣被卷不寝,

至今三载闻余香。

香亦竟不灭,

人亦竟不来。

相思黄叶落,

白露湿青苔。


A Longing for the Beloved(III)

By Li Bai(Tang Dynasty)

Tr. Yingcai Xu (US)


Your presence vivifies the bloom-filled hall;

Your absence leaves the bed to blooms in thrall.

The quilts ornate are rolled and are idle;

Three years gone, your fragrances still spiral.

The fragrances still present;

The beauty yet still absent.

My lovesickness hangs while leaves fall;

Autumn dews wet green moss in all.



译者简介:

徐英才,诗人、翻译家、华人诗学会会长、汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》总编。他出版过多部译著,主合编过多部译著与诗集。他出版过的诗集有《诗意江南》《来自大自然的灵感》《我们在这里绘画》《徐英才三行诗一百首》,以及《英才诗选》。他的诗学观是语言朴实优美,诗意盎然形象,言自心声、言之有物,力求营造隽永的意境,努力使作品闪光。



冉瑞峡(中国)



七绝·秋声

/译 冉瑞峡(中国)


辞夏寒蝉吹美音,

残荷摇曳胖蛙吟。

柿圆透熟献金句,

雁过留声红叶林。


(日本語)

秋の声


夏を辞すセミは美しい声を、

枯れ蓮が揺れ太った蛙も唄う。

熟した柿は金色の言葉を、

紅葉林越える雁も声を残す。


译者简介:

冉瑞峡,笔名 谷勇。上海外企任职翻译,上海市外事翻译工作者协会会员,中国诗歌网中诗翻译栏目编辑。




刘德江(澳洲)


七绝·从军行七首(其四)

/王昌龄(唐)

/刘德江(澳洲)


青海长云暗雪山,

孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,

不破楼兰终不还。


A Seven-Character Quatrain·From the Army(IV)

By WANG Chang Ling(Tang Dynasty)

Tr. Fred Liu(Australia)



Beneath Qinghai's veils of cloud,

A solitary city stands proud.

Gazing toward Yumen's Gate,

Through endless battles, they wait,

Till sands drain, armours fade.

They keep a solemn faith,

To defeat Lou Lan, or meet their fate.


译者简介:

刘德江(笔名德德、Fred),牡丹江人。曾求学、任教于解放军外语学院,现定居澳洲,从事英语教育、翻译和留学推介等工作。闲暇时作诗、译诗数百篇(Google搜索“Fred Liu's poetry”)。愿与诗歌爱好者们开心交流汉英诗文的翻译和创作!



孟朝岗(中国)


七律·仲夏采风录

/译 孟朝岗(中国)


金杏踌躇满树头,

清阴缄默入溪流。

绕田紫燕舞方好,

穿野杜鹃啼不休。

应节螳螂初试翼,

竞时菡萏欲藏舟。

如斯蒲月了无事,

闲赋新词续夏愁。


An Octave·Collecting Scenes in Midsummer

By/Tr. MENG Chaogang(China)


On the trees all golden apricots cheer;

The silent shades move into the stream clear.

Swallows circling the fields dance very well;

Cuckoo's singing goes on through the wild near.

On Grain in Ear mantises spread wings sheer;

Chasing time, lotus buds will hide boats here.

So idle in such a fine midsummer;

I continue Summer Sadness 'n time drear.


/译者简介:

孟朝岗,副教授,诗人,翻译家。作品曾获《多伦多国际诗歌艺术节》古典诗词类金奖。作品散见《诗殿堂》《用诗歌拥抱世界》《中国古诗词英译荟》《英诗同题翻译》《中西诗交流》《诗歌地理》等书刊及各网络诗刊。



张立中(澳洲)


七律·诫诗(新韵)

/译 张立中(澳洲)


有悟无为意境纯,

逍遥快乐在精神。

能知识浅安忧浅,

已觉情深可探深。

共济同舟多共语,

相帮聚首好相邻。

何愁面对层层雾,

智慧当开道道门。


A Seven-Character Octave·One Admonitory Verse(New Rhyme)

By/Tr. ZhangLizhong(Australia)


Enlightenment with no action as pure conception,

Freedom and pleasure are in the spirit.

Shallow knowledge can comfort shallow worries,

Deep love may go deeper.

To share the same boat with the same language,

To help each other so get together.

Why worry about facing the fog,

Wisdom should open many doors.


/译者简介:

张立中,现居澳大利亚墨尔本。悉尼大学教育学博士,曾任悉尼大学中国教育中心项目主任,悉尼大同中文学校创始校长,《英汉双语文摘》主编。百字诗新诗派创始人。现为澳华诗歌艺术联合会主席,《华语诗坛》主编,上海大学中国创意写作中心客座教授,西北大学丝绸之路国际诗歌研究中心高级顾问,CCTV全球爱华诗歌春晚澳洲会场主席。荣获2023年度澳大利亚维多利亚州立图书馆院士职位,主持澳大利亚原住民诗歌汉译项目。




丁后银(中国)


郑县宿陶太公馆中赠冯六元二(摘)

/王昌龄(唐代)

/丁后银(中国)


儒有轻王侯,脱略当世务。

本家蓝田下,非为渔弋故。

无何困躬耕,且欲驰永路。

幽居与君近,出谷同所骛。



A Poem To Feng Liu And Yuan Er From Tao Han At Home (Extract)

By WANG Changling (Tang Dynasty)

Tr. Ding Hou-yin (China)


You both neglect the ruling class,

And like to benefit mankind.

I live near River Lan, alas!

I’m weak in catching fish you find.

I like the official career.

Buy helplessly I have to farm.

Staying at home, your huts are near,

Outside, we labor arm in arm.



译者简介:

丁后银(1966-),籍贯江苏宿迁;19907月毕业于南京师范大学外国语学院;2004年江苏省教育厅评审副教授,现任宿迁学院英语专业教师;先后讲授《语言学概论》、《翻译概论》等专业课程;历任宿迁市翻译协会副会长、宿迁学院翻译研究中心主任。




JOHN赵宜忠(捷克)


破阵子·四十年来家国

/李煜 (五代)

/赵宜忠 JOHN(捷克)


四十年来家国,

三千里地山河。

凤阁龙楼连霄汉,

玉树琼枝作烟萝,

几曾识干戈?


一旦归为臣虏,

沈腰潘鬓消磨。

最是仓皇辞庙日

教坊犹奏别离歌,

垂泪对宫娥。


To the Tune of Po Zhen Zi·

My Homeland Has the Forty Years'  History

By LI Yu ( Five Dynasties)

Tr. JOHN ZHAO Yizhong(Czech)


My homeland has the forty years' history;

With hills and rills, it has vast territory.

The fine palaces high link with the milky Way,

The nicer trees with the lusher branches misty;

Alas, how can I know wars of army?


Being a captive now, I'm worn away;

I'm getting thiner and my hair turns grey.

Most memorable's the day I left th' shrine in haste;

Then the band played the farewell song not gay;

And I shed tears fore palace maids that day!


译者简介:

赵宜忠,曾任河北省邯郸市人民政府外办副主任,市译协副主席,省译协理事,市旅游局总经理,一直从事口译工作,现居捷克首都布拉格。喜欢翻译古诗,曾翻译出版《邯郸成语典故》,《邯郸画册》,《韵译毛泽东诗词100首》,《韵译中国古诗150首》在美国出版等。此外曾译古诗千余首、莎士比亚诗百首。




余新(中国)


七律·诫诗(新韵)

/译 余新(中国)


自在观心话语纯,

菩提光下可怡神。

黑白格劣疏交往,

造化源明识浅深。

横二横一皆是道,

知生知灭且为邻。

阴霾笃有新晴日,

几许清茶通度门。


A Seven-Character Octave·One Admonitory Verse(New Rhyme)

By/Tr. Yu Xin (China)


Observing hearts freely, words we speak will be pure,

 In the Bodhi's light, our spirit is glad for sure.

Steering clear of  those with bad character and low,

The depth of nature's origin and creation, I'd know.

Horizontal or vertical,both are th' true way;

Knowing birth and death, I'm their neighbor anyway.

There'll surely be a sunny day after the haze;

Some cups of tea enlighten me in later days.


作者/译者简介:

余新,笔名余心JANE、于新,《中国红馆》执行总编,《中西诗鉴》主编,《凤凰女子诗刊》特约顾问。2019年获得中华诗词学会女工委年度佳诗之一,曾获美国诗殿堂评:Best Chinese Writer of Classical Poems, 曾于世界诗歌联合总会获嘉奖。曾翻译于美国出版《汉译莎士比亚十四行诗》。




曾茜(中国)


七绝•霜降

/译 曾茜(中国)


暮秋已近感天凉,

草木凌寒挂晓霜。

游子离乡身在外,

可知添件厚衣裳。


A Quatrain•First Frost

By/Tr. Zeng XiChina


Near late autumn morning l feel a little cold,

Grass and trees get frosted with a chill's hold.

A wanderer  outside is far away from home,

"Remember to wear more clothes", to be told.


/译者简介:

中国民主促进会会员,中华诗词学会会员,中国典籍翻译委员会会员,河北省翻译学会会员,河北唐山市诗词学会与作家协会会员,【中国红馆】海外港澳台卷执行主编。作诗译诗评诗,作品散见于多家纸刊和多家诗词网络平台并有作品获奖,出版纸刊诗集《曾茜近体诗词精选三百首•诗心坐落你眉弯》。



岩子(德国)



Ein blauer Tag


Hilde Domin


Ein blauer Tag

Nichts Böses kann dir kommen

an einem blauen Tag.

Ein blauer Tag

die Kriegserklärung.

Die Blumen öffneten ihr Nein,

Die Vögel sangen Nein,

ein König weinte.

Niemand konnte es glauben.

Ein blauer Tag

und doch war Krieg.

Gestorben wird auch an blauen Tagen,

bei jedem Wetter.

Auch an blauen Tagen wirst du verlassen

und verläßt du,

begnadigst nicht

und wirst nicht begnadigt,

Auch an blauen Tagen

wird nichts zurückgenommen.

Niemand kann es glauben:

Auch an blauen Tagen

bricht das Herz.


蓝色的日子

作者:希尔德·多明

翻译:岩子


朗朗碧天

怎会有厄运降临于你

在一个蓝色的日子。

朗朗碧天

宣战了。

花儿齐呼不,

鸟儿疾鸣不,

国王泪水潸然。

没有人相信,

朗朗碧天

竟然打起仗来。

在一个蓝色的日子

竟然也会死亡,

任你什么天气。

即使在一个蓝色的日子,

你也会被离弃

或离弃,

你也不会宽恕

或得不到宽恕,

即使在一个蓝色的日子

你也有去无回。

没有人相信:

即使在一个蓝色的日子

你也会心碎。


译者简介:

岩子,本名赵岩,欧洲华文笔会副会长。《中德四季晨昏杂咏》专栏作者,国内外已出版译著或合集十余部。现居德国。




红叶🍁诗行

Red Leaf
Poetic Lines





中国红馆


《海外暨港澳台卷》编委会

主编:余新

执行主编:曾茜

编辑:庞艳荣



中国红馆总编委会



研学中心专家团

田成明 张晓飞 郭军民

王  伟 张学祥 董本鹏 王寿山


外宣部长

陈业秀 虞通达 王  勤 李洪伟 卢忠霞

胡庆胜 吴国荣 严行慈 冯锦娜


顾问

包   岩 胡   宁


总编
吴艳芳

常务执行总编
 张晓飞 吴  戌

执行总编
 彭凤霞  陈小青  余  新  任云霞 林建华
田成明 吴秋蓉 姚成华 
 高存广 孙春艳  

副总编
王荣炳 朱宪华 封学美 潘承勇 卓荣谦
林武剑 张淑艳 万尚珍 牛培瑛 刘忠芳
张相奎 陈   琳 庞艳荣 庄兰香 高淑珍
李传芬 宿秀珍 连中秋 陈  岩

主编
 李草儿 谢洪英 马艳红 王春香 李振唐
乐木海 李同军 潘荣征 吕   勇 杨玉巧
林路遥 周祥凤 于若兰 张军霞 吕   婧
杨金强 曾   茜 赵红宇

副主编
赵学艺 张小红 袁海英 张利梅 曹富民
王宜玲 詹丽辉 张东升 周桂萍 张  磊
浦生红 何启珍 穆维华 杨彩芹 庄  
方移军 叶芹芹 和志红 杨冬梅 孟晓兰
张海萍 蔡间儿 龙  英 朱爱君 姚传标
林暮雪 程瑞文

总制作
吴东迪 李玥纱

欢迎点击公众号名片







No

01


个人诗集卷



【中国红馆驻馆诗人】姚传标作品选

【中国红馆驻馆诗人】 王双武作品选

【中国红馆驻馆诗人】袁祖辉作品选

【中国红馆驻馆诗人】李荣聪作品选

【中国红馆驻馆诗人】白亚梅作品选

【中国红馆驻馆诗人】谢洪英作品选

【中国红馆驻馆诗人】李明翔作品选

【中国红馆驻馆诗人】关世申作品选

【中国红馆驻馆诗人】吕立华作品选

【中国红馆驻馆诗人】贾仲敏作品选

【中国红馆驻馆诗人】张相奎作品选--我为家乡写首诗

【中国红馆驻馆诗人】项琳作品选

【中国红馆驻馆诗人】许小群作品选

【中国红馆驻馆诗人】刘蕴之作品选

【中国红馆驻馆诗人】博核作品选

【中国红馆驻馆诗人】郭叙峰作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷曾茜作品选

【中国红馆驻馆诗人】张桂琴 作品选

【中国红馆驻馆诗人】王荣炳作品选

【中国红馆驻馆诗人】张相奎作品选

【中国红馆驻馆诗人】古韵卷张小红作品选

【中国红馆驻馆诗人】吴秋蓉作品选

【中国红馆驻馆诗人】王文举作品选

【中国红馆驻馆诗人】张克复作品选

【中国红馆驻馆诗人】崔振爽作品选

【中国红馆驻馆诗人】萧凤菊作品选

【中国红馆驻馆诗人】张梅琴作品选

【中国红馆驻馆诗人】王婉丽作品选

【中国红馆驻馆诗人】王荣炳作品选

【中国红馆】林巧儿英译||卓荣谦古韵10首

【中国红馆】林巧儿英译||胡宁古风《天涯歌女》

胡宁(多多)京中闲吟古风歌行体之三

胡宁(多多)京中闲吟七言律诗之四

胡宁(多多)京中闲吟七言律诗之三

【中国红馆】林巧儿英译|张小红诗词12首

【中国红馆驻馆诗人】王小华作品选

【中国红馆驻馆诗人】肖翠风作品选

【中国红馆驻馆诗人】王荣炳七律一组--春之韵

【中国红馆驻馆诗人】古韵卷赵传法作品选

【中国红馆驻馆诗人】廖江作品选--中国航天系列特辑

【中国红馆驻馆诗人】王明侠癸卯词选“一年踪迹一年心”

【中国红馆驻馆诗人】尚德宏作品选

【中国红馆驻馆诗人】赵梅红作品选

【中国红馆驻馆诗人】吕述尧作品选

【中国红馆驻馆诗人】曾茜作品选

【中国红馆驻馆诗人】古韵卷张中山作品选

【中国红馆驻馆诗人】赵学艺作品选

【中国红馆】曾茜英译红馆诗词12首

【中国红馆驻馆诗人】陈岩作品选

【中国红馆驻馆诗人】臧永华作品选

【中国红馆驻馆诗人】赵立吉作品选

【中国红馆驻馆诗人】高存广作品选

【中国红馆驻馆诗人】宿秀珍作品选

【中国红馆驻馆诗人】马秀艳(燕子)绝句选

【中国红馆驻馆诗人】虞通达作品选

【中国红馆】林巧儿英译庄兰香诗词10首

【中国红馆】林巧儿英译||红馆诗词10首(二)

林巧儿英译||红馆诗词10首(一)

【中国红馆】林巧儿英译吴艳芳诗词10首

【中国红馆】余新选译推优作品

【中国红馆】林巧儿英译红馆诗词10首

【中国红馆】林巧儿英译红馆诗词10首

【中国红馆】林巧儿英译丨红馆诗词10首

【中国红馆驻馆诗人】刘启燕作品选

【中国红馆驻馆诗人】赵元珍作品选

【中国红馆驻馆诗人】林巧儿作品选

【中国红馆驻馆诗人】杨玉巧作品选

【中国红馆驻馆诗人】杨秀兰作品选

【中国红馆驻馆诗人】李洪恩作品选

【中国红馆驻馆诗人】常虹作品选

【中国红馆驻馆诗人】谢洪英作品选

【中国红馆驻馆诗人】张维刚作品选

【中国红馆驻馆诗人】汪玉祥作品选

【中国红馆驻馆诗人】郝铁柱作品选

【中国红馆驻馆诗人】牛培瑛作品选

【红馆诗词 】林巧儿英译 || 卓荣谦诗词10首

【中国红馆驻馆诗人】耿建华作品选

【中国红馆驻馆诗人】高天作品选

【中国红馆驻馆诗人】颜景泉作品选

【中国红馆驻馆诗人】郭天林作品选

【中国红馆驻馆诗人】潘乾作品选

【中国红馆驻馆诗人】蒙建华作品选

【中国红馆驻馆诗人】马明德作品选

【中国红馆驻馆诗人】蒿峰宁阳纪游二十首

【中国红馆驻馆诗人】史济民咏茶七律十九首

【中国红馆驻馆诗人】郭秀生作品选

【中国红馆驻馆诗人】张相奎作品选

【中国红馆驻馆诗人】叶芹芹作品选

【中国红馆驻馆诗人】何素芳作品选

【中国红馆驻馆诗人】王荣炳作品选

【中国红馆驻馆诗人】古韵卷李金萍作品选

【中国红馆驻馆诗人】封学美作品选

【中国红馆驻馆诗人】潘承勇作品选

【中国红馆研学中心导师文论】董本鹏《理语、理趣与理障》

【中国红馆研学中心导师文论】郭军民《论散曲创作的想象力》

【中国红馆驻馆诗人】高淑珍诗词、联语小辑

【中国红馆驻馆诗人】红沙果卷曹富民作品选

【中国红馆驻馆诗人】朱宪华作品选

【中国红馆】余新汉译英诗20首

【中国红馆研学中心导师】郭军民作品选

【中国红馆研学中心导师】董本鹏作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷王丽萍作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷倪进明作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷姚存棠作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷赵国林作品选

中国红馆驻馆诗人】姚成华个人专辑--二十四节气劝学诗(五绝连篇)

【中国红馆驻馆诗人】香林卷张伦作品选

【中国红馆驻馆诗人】香林卷 陈业秀作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷胡志邦作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷周兵作品选

【中国红馆驻馆诗人】颁花卷彭凤霞作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷王春香作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷巫绍中作品选

【中国红馆驻馆诗人】颁花卷吴文燕作品选

【中国红馆驻馆诗人】华东卷林建华作品选

【中国红馆驻馆诗人】种竹卷高艳梅作品选

【中国红馆驻馆诗人】抱玉亭刘文合作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷郑祝云作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷王广义作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷穆维华作品选

【中国红馆驻馆诗人】盛薇含作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷杨彩芹作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷穆维华作品选

【中国红馆驻馆诗人】东方卷刘忠芳作品选

【中国红馆驻馆诗人】抱玉亭董雪琼作品选

【中国红馆】抱玉亭朱梅香作品选

【中国红馆】抱玉亭庞岳旭作品选




手指滑动可阅读往期





No

02


研学中心卷



【中国红馆】推优卷《仲秋诗韵》总第三十三季

红馆三十二季《八音迭奏起秋声》推优点评——研学中心诗人诗语专辑(二)

红馆三十二季《八音迭奏起秋声》推优点评——研学中心诗人诗语专辑(一)

【中国红馆】推优卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】红馆三十一季《七月流火》推优点评——研学中心诗人诗语专辑(下)

【中国红馆】红馆三十一季《七月流火》推优点评——研学中心诗人诗语专辑(上)

【中国红馆】推优卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】第三十季《绿意方浓》推优作品——研学中心诗人诗语专刊(上辑)

【中国红馆】第三十季《绿意方浓》推优作品——研学中心诗人诗语专刊(上辑)

【中国红馆】推优卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】第二十九季《灿如夏花》推优作品——研学中心诗人诗语专刊(上)

【中国红馆】第二十九季《灿如夏花》推优作品——研学中心诗人诗语专刊(下)

【中国红馆】推优卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】第二十八季《最美四月天》推优作品——研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第二十八季《最美四月天》推优专辑

【中国红馆】第二十七季《甲辰新春第一诗》推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第二十七季《甲辰新春第一诗》推优专辑

【中国红馆】推优作品赏评--研学中心诗人诗语新春合集

【中国红馆】第二十六季《龙腾盛世贺新年》推优专辑

【中国红馆】研学中心推优综述及评奖专辑(一)

【中国红馆】第二十五季《中国红馆成立两周年庆典》推优专辑

【中国红馆】第二十四季《冬之华》推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第二十四季《冬之华》推优专辑

【中国红馆】第二十三季《秋之歌》推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第二十三季《秋之歌》推优专辑

【中国红馆】第二十二季《海之声》推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第二十二季《海之声》推优专辑

【中国红馆】第二十一季《雨之曲》推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第二十一季《雨之曲》推优专辑

【中国红馆】第二十季推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第二十季《夏之韵》推优专辑

【中国红馆】第十九季推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第十九季《端阳拾韵》推优专辑

【中国红馆】第十八季推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第十八季推优作品专辑

【中国红馆】第十七季推优专辑

【中国红馆】第十六季推优作品赏评——研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】总第十六季推优专辑

【中国红馆】第15季《迎春》推优专辑

【中国红馆】辞赋第一辑(2)

【中国红馆】辞赋第一辑(1)

【红馆诗词】第14季《我在中国红馆》推优专辑

【红馆诗词】第13季《约在金秋》推优专辑

【红馆诗词】第12季《秋思》推优专辑

【红馆诗词】第11季《雨荷》推优专辑

【中国红馆】第十四季推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第十三季推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第十二季推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第十一季推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】第十季推优作品赏评--研学中心诗人诗语专刊

【中国红馆】古风歌行卷第三辑

【中国红馆】古风歌行卷第二辑

【中国红馆】总第十六季推优专辑

【中国红馆】古风歌行卷第一辑

【中国红馆】林巧儿英译红馆诗词24首

【中国红馆】林巧儿英译红馆诗词48首

【中国红馆】推优作品诗译专刊第二辑

中国红馆总编委会召开第二次视频会议



手指滑动可阅读往期





No

03


主题诗词卷



【中国红馆】新锐刊第十三辑

【中国红馆】红沙果卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】颁花卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】凌烟阁卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】星月卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】种竹卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】古韵卷《仲秋诗韵》总第三十三季【中国红馆】种竹卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】西南阁卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】广西卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】香林卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】抱玉卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】曙光卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】华东卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】东方卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】辽宁博雅卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】雅荷卷《仲秋诗韵》总第三十三季

【中国红馆】壮心刊第六辑

【中国红馆】种竹卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】抱玉卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】抱玉卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】新锐卷第十二辑

【中国红馆 】雅荷卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】辽宁博雅卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】红沙果卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】广西卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】西南阁卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】西南阁卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】香林卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】古韵卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】凌烟阁卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】华东卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】颁花卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】东方卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】曙光卷《八音迭奏起秋声》总第三十二季

【中国红馆】壮心刊第五辑

【中国红馆】辞赋第三辑(二)古韵、凌烟阁卷合刊

【中国红馆】古风歌行体总第六期(二)古韵、凌烟阁卷合刊

【中国红馆】辞赋第三辑(一)--抱玉、雅荷、华东、香林、星月、东方卷合刊

【中国红馆】古风歌行体总第六期(一)抱玉、雅荷、华东、香林、星月、红沙果、东方卷合刊

【中国红馆】壮心刊第四辑

【中国红馆】新锐卷第十一辑

【中国红馆】新锐卷第十辑

【中国红馆】新锐卷第九辑

【中国红馆】红沙果卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】雅荷卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】古韵卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】凌烟阁卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】辽宁博雅卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】颁花卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】抱玉卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】东方卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】华东卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】曙光卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】种竹卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】星月卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】广西卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】西南阁卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】香林卷《七月流火》总第三十一季

【中国红馆】古韵卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】凌烟阁卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】西南阁卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】长江卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】星月卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】辽宁博雅卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】雅荷卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】种竹卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】红沙果卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】颁花卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】华东卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】东方卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】广西卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】抱玉卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】曙光卷《端午节、父亲节诗词联咏》总第三十季

【中国红馆】香林卷《绿意方浓》总第三十季

【中国红馆】壮心刊第三辑

【中国红馆】新锐卷第八辑

【中国红馆】新锐卷第七辑

【中国红馆】古韵卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】红沙果卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】长江卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】凌烟阁卷《灿如夏花 》总第二十九季

【中国红馆】辽宁博雅卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】星月卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】西南阁卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】东方卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】颁花卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】抱玉卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】华东卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】种竹卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】雅荷卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】香林卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】广西卷《灿如夏花》总第二十九季

【中国红馆】曙光卷《母亲节诗词联咏》总第二十九季

【中国红馆】壮心刊第二辑

【中国红馆】新锐卷第六辑

【中国红馆】新锐卷第五辑

【中国红馆】海外、港澳台卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】长江卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】种竹卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】古韵卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】凌烟阁卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】雅韵卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】红沙果卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】星月卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】颁花卷《最美四月天--鹧鸪天·大美家乡》总第二十八季

【中国红馆】香林卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】辽宁博雅卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】西南阁卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】广西卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】东方卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】华东卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】曙光卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】抱玉卷《最美四月天》总第二十八季

【中国红馆】壮心刊第一辑

【中国红馆】新锐卷第三辑

【中国红馆】凌烟阁卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】香林卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】种竹卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】广西卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】辽宁博雅卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】星月、雅韵卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】红沙果卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】三燕卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】古韵卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】抱玉卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】西南阁卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】曙光卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】华东卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】长江卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】颁花卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】东方卷《甲辰新春第一诗》总第二十七季

【中国红馆】新锐卷第二期

【中国红馆】新锐卷第一期

中国红馆编委会举行第三次视频工作会议

【中国红馆】长江卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】颁花卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】辽宁博雅卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】星月、雅韵卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】抱玉卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】东方卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】华东卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】香林、种竹卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】红沙果卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季模板

【中国红馆】西南阁卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】“联”跃龙门--九卷合刊

【中国红馆】抱玉卷“联”跃龙门

【中国红馆】华东卷“联”跃龙门

【中国红馆】古韵卷“联”跃龙门

【中国红馆】凌烟阁卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】古韵卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】海外、港澳台卷《龙腾盛世贺新年》总第二十六季

【中国红馆】颁花卷《中国红馆成立两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】长江卷《中国红馆成立两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】香林、种竹卷《中国红馆两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】抱玉卷《中国红馆成立两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】红沙果卷《中国红馆两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】东方卷《中国红馆成立两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】华东卷《中国红馆成立两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】星月、雅韵卷《中国红馆两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】辽宁博雅卷《中国红馆成立两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】古韵卷《中国红馆两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】凌烟阁卷《中国红馆两周年庆典》总第二十五季

【中国红馆】古风歌行体总第五期(一)香林、抱玉卷

【中国红馆】古风歌行体总第五期(二)东方、华东、颁花、星月、雅韵卷

【中国红馆】古风歌行总第五期(三)古韵、凌烟阁、红沙果、博雅卷

【中国红馆】古韵卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】凌烟阁卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】颁花卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】华东卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】长江卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】星月、雅韵卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】香林、种竹卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】东方卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】抱玉卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】红沙果卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】辽宁博雅卷《冬之华》总第二十四季

【中国红馆】香林、种竹卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】星月、雅韵卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】辽宁博雅卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】长江卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】华东卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】东方卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】颁花卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】红沙果卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】凌烟阁卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】古韵卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】抱玉卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】海外、港澳台卷《秋之歌》总第二十三季

【中国红馆】颁花卷《海之声》总第二十二季

【中国红馆】抱玉卷《海之声》总第二十二季

【中国红馆】古韵、凌烟阁卷《海之声》总第二十二季

【中国红馆】红沙果卷《海之声》总第二十二季

【中国红馆】长江卷《海之声》总第二十二季

【中国红馆】辽宁博雅卷《海之声》总第二十二季

【中国红馆】香林、种竹卷《海之声》总第二十二季

【中国红馆】华东卷《海之声》总第二十二季

【中国红馆】东方卷《海之声》总第二十二季作品

【中国红馆】海外、港澳台卷

【中国红馆】红沙果卷《雨之曲》总第二十一季

【中国红馆】凌烟阁卷《雨之曲》总第二十一季

【中国红馆】星月、雅韵卷《雨之曲》总第二十一季

【中国红馆】香林、种竹卷《雨之曲》总第二十一季

【中国红馆】华东卷《雨之曲》总第二十一季

【中国红馆】东方卷《雨之曲》总第二十一季

【中国红馆】抱玉卷《雨之曲》总第二十一季

【中国红馆】博雅卷《雨之曲》总第二十一季

【中国红馆】颁花卷《雨之曲》总第二十一 季

【中国红馆】古韵卷《雨之曲》总第二十一季

【中国红馆】长江卷《雨之曲》总第二十一 季

【中国红馆】华东卷《夏之韵》总第二十季

【中国红馆】红沙果卷《夏之韵》总第二十季

【中国红馆】辽宁博雅卷《夏之韵》总第二十季

【中国红馆】颁花卷《夏之韵》总第二十季

【中国红馆】长江卷《夏之韵》总第二十季

【中国红馆】古韵卷《夏之韵》总第二十季

【中国红馆】凌烟阁、雅韵卷《夏之韵》总第二十季

【中国红馆】香林种竹卷《夏之韵》总第二十季

【中国红馆】东方卷《夏之韵》总第二十季

【中国红馆】抱玉卷《夏之韵》总第二十季

【中国红馆】百首古风歌行体唱响“夏之韵”总第四期(一)华东卷

【中国红馆】百首古风歌行体唱响“夏之韵”总第四期(二)东方卷

【中国红馆】百首古风歌行体唱响“夏之韵”总第四期(三)抱玉卷

【中国红馆】百首古风歌行体唱响“夏之韵”总第四期(四)

【中国红馆】百首古风歌行体唱响“夏之韵”总第四期(五)

【中国红馆】辞赋第二期(一)

【中国红馆】辞赋第二期(二)

【中国红馆】香林、种竹卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】古韵卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】颁花卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】长江诗词卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】凌烟阁卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】抱玉卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】华东卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】辽宁博雅卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】东方卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】红沙果卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】星月、雅韵卷《端阳拾韵》总第十九季

【中国红馆】海外卷《初夏诗选》

【中国红馆】长江卷《采春》总第十八季

【中国红馆】香林、种竹卷《采春》总第十八季

【中国红馆】抱玉卷《采春》总第十八季

【中国红馆】古韵卷《采春》总第十八季

【中国红馆】海外卷《采春》总第十八季

【红馆诗词】凌烟阁卷《采春》总第十八季

【中国红馆】辽宁博雅卷《采春》总第十八季

【中国红馆】星月、雅韵卷《采春》总第十八季

【中国红馆】东方卷《采春》总第十八季

【中国红馆】颁花卷《采春》总第十八季

【中国红馆】抱玉卷《采春》总第十八季

【中国红馆】红沙果卷《采春》总第十八季

【红馆诗词】华东卷《采春》总第十八季

【中国红馆】香林、种竹卷《咏春》总第十七季

【红馆诗词】红沙果卷、凌烟阁卷《咏春》总第十七季

【中国红馆】东方卷《咏春》总第十七季

【中国红馆】华东卷《咏春》总第十七季

【中国红馆】颁花卷《咏春》总第十七季

【中国红馆】抱玉卷《咏春》总第十七季

【中国红馆】长江诗词卷《咏春》总第十七季

【红馆诗词】古韵卷《咏春》总第十七季

【中国红馆】海外卷《咏春》总第十七季

【中国红馆】香林卷《二月》总第十六季

【红馆诗词】红沙果卷《二月》总第十六季

【中国红馆】种竹卷《二月》总第十六季

【中国红馆】颁花卷《二月》总第十六季

【红馆诗词】抱玉卷《二月》总第十六季

【中国红馆】古韵卷《二月》总第十六季

【中国红馆】华东卷《二月》总第十六季

【中国红馆】东方卷《二月》总第十六季

【中国红馆】长江诗词卷《二月》总第十六季

【中国红馆】千联开春(一)

【中国红馆】千联开春(二)

【中国红馆】香林卷《迎春》总第十五季

【红馆诗词】抱玉卷《迎春》总第十五季

【红馆诗词】颁花卷《迎春》总第十五季

【红馆诗词】种竹卷《迎春》总第十五季

【红馆诗词】古韵卷《迎春》总第十五季

【红馆诗词】华东卷《迎春》总第十五季

【红馆诗词】长江卷《迎春》总第十五季

【红馆诗词】东方卷《迎春》总第十五季

【红馆诗词】红沙果卷《迎春》总第十五季

【红馆诗词】海外卷《我在中国红馆》总第十四季

【红馆诗词】华东卷《我在中国红馆》总第十四季

【红馆诗词】红沙果卷《我在中国红馆》总第十四季

【红馆诗词】东方卷《我在中国红馆》总第十四季

【红馆诗词】香林卷《我在中国红馆》总第十四季

【红馆诗词】颁花卷《我在中国红馆》总第十四季

【中国红馆】抱玉卷《我在中国红馆》总第十四季

【红馆诗词】种竹卷《我在中国红馆》总第十四季

【红馆诗词】古韵卷《我在中国红馆》总第十四季

【红馆诗词】长江诗词卷《我在中国红馆》总第十四季

【红馆诗词】红沙果卷《约在秋季》总第十三季

【红馆诗词】长江诗词卷《约在秋季》总第十三季

【红馆诗词】东方卷《约在秋季》总第十三季

【红馆诗词】华东卷《约在秋季》总第十三季

【红馆诗词】古韵卷《约在秋季》总第十三季

【红馆诗词】种竹卷《约在秋季》总第十三季

【中国红馆】抱玉亭卷《约在秋季》总第十三季

【红馆诗词】颁花卷《约在秋季》总第十三季

【红馆诗词】香林卷《约在秋季》总第十三季

【红馆诗词】红沙果卷第十二季《秋思》

【红馆诗词】香林卷《秋思》总第十二季

【红馆诗词】抱玉卷《秋思》总第十二季

【红馆诗词】华东卷《秋思》总第十二季

【红馆诗词】东方卷《秋思》总第十二季

【红馆诗词】古韵卷《秋思》总第十二季

【中国红馆】颁花卷《秋思》总第十二季

【红馆诗词】种竹卷《秋思》总第十二季

【红馆诗词】长江卷《秋思》总第十二季

【红馆诗词】长江卷《雨荷》总第十一季

【中国红馆】东方诗词卷《雨荷》总第十一季

【中国红馆】华东卷《雨荷》总第十一季

【中国红馆】红沙果诗韵卷《雨荷》总第十一季

【红馆诗词】海外卷《雨荷》总第十一季

【红馆诗词】古韵卷《雨荷》总第十一季

【中国红馆】种竹卷《雨荷》总第十一季

【红馆诗词】抱玉卷《雨荷》第十一季

【红馆诗词】颁花卷《雨荷》总第十一季

【红馆诗词】香林卷《雨荷》第十一季

【中国红馆】抱玉卷《壬寅年炎夏拾韵》总第十季

【中国红馆】香林卷《壬寅年炎夏拾韵》总第十季

【中国红馆】古韵卷《壬寅年炎夏拾韵》总第十季

【中国红馆】东方诗词卷《壬寅年炎夏拾韵》总第十季

【中国红馆】颁花卷《壬寅年炎夏拾韵》第十季

【中国红馆】红沙果卷《壬寅年炎夏拾韵》总第十季

【中国红馆】海外卷《壬寅年炎夏拾韵》总第十季

【中国红馆】华东卷《壬寅年炎夏拾韵》总第十季

【中国红馆】长江诗词卷《壬寅年炎夏拾韵》总第十季

【中国红馆】种竹诗词卷《壬寅年炎夏拾韵》总第十季

【中国红馆】种竹卷《夏浅韵深》总第九季

【中国红馆】颁花卷《夏浅韵深》总第九季

【中国红馆】红沙果卷《夏浅韵深》总第九季

【中国红馆】古韵卷《夏浅韵深》总第九季

【中国红馆】东方诗词卷《夏浅韵深》总第九季

【中国红馆】抱玉卷《夏浅韵深》总第九季

【中国红馆】海外卷《夏浅韵深》总第九季

【中国红馆】香林卷《夏浅韵深》总第九季

【中国红馆】华东诗词卷《夏浅韵深》总第九季

【中国红馆】长江诗词卷《夏浅韵深》总第九季

【中国红馆】古韵卷《夏风悄然》总第八季

【中国红馆】长江诗词卷《夏风悄然》总第八季

【中国红馆】东方诗词卷《夏风悄然》总第八季

【中国红馆】华东诗词卷《夏风悄然》总第八季

【中国红馆】颁花卷《夏风悄然》总第八季

【中国红馆】香林卷《夏风悄然》总第八季

【中国红馆】海外卷《夏风悄然》总第八季

【中国红馆】种竹卷《夏风悄然》总第八季

【中国红馆】抱玉亭卷《夏风悄然》总第八季

【中国红馆】红沙果卷《夏风悄然》总第八季

【中国红馆】香林卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】古韵卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】种竹卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】红沙果卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】墨吟阁卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】颁花卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】抱玉亭卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】海外卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】东方诗词卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】长江诗词卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】华东卷《壬寅之春》总第七季

【中国红馆】香林卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】古韵卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】种竹卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】红沙果卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】墨吟阁卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】颁花卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】抱玉亭卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】海外卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】东方诗词卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】长江诗词卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】华东卷《春风花世界》总第六季

【中国红馆】古韵卷《阳光下的春天》总第五季

【中国红馆】华东卷《阳光下的春天》总第五季

【中国红馆】墨吟阁卷《阳光下的春天》总第五季

【中国红馆】长江诗词卷《阳光下的春天》总第五季

【中国红馆】红沙果卷《阳光下的春天》总第五季

【中国红馆】香林卷《阳光下的春天》总第五季

【中国红馆】颁花卷《阳光下的春天》总第五季

【中国红馆】种竹卷《阳光下的春天》总第五季

【中国红馆】海外卷《阳光下的春天》 总第五季

【中国红馆】抱玉亭卷《阳光下的春天》总第五季

【中国红馆】红沙果卷《醒春》总第四季

【中国红馆】颁花卷《醒春》总第四季

【中国红馆】种竹卷《醒春》总第四季

【中国红馆】香林卷《醒春》总第四季

【中国红馆】华东卷《醒春》总第四季

【中国红馆】海外卷《醒春》总第四季

【中国红馆】墨吟阁卷《醒春》总第四季

【中国红馆】古韵卷《醒春》总第四季

【中国红馆】抱玉卷《醒春》总第四季

【中国红馆】第三季《迎春》香林卷

【中国红馆】第三季《迎春》颁花卷

【中国红馆】第三季《迎春》抱玉卷

【中国红馆】第三季《迎春》种竹卷

【中国红馆】第三季《迎春》古韵卷

【中国红馆】第三季《迎春》海外卷

【中国红馆】香林(2)卷

【中国红馆】颁花(2)卷

【中国红馆】种竹(2)卷

【中国红馆】抱玉(2)卷

【中国红馆】古韵(1)卷

【中国红馆】八山一水不同天

【中国红馆】香林(1)卷

【中国红馆】颁花(1)卷

【中国红馆】抱玉(1)卷

【中国红馆】种竹(1)卷




手指滑动可阅读往期


红馆诗词
文化与收藏
 最新文章