2023年3月英语四级翻译真题:乡村旅游(第三套)

文摘   2024-11-09 08:23   福建  
















































关于《四六级翻译真题》

该四六级翻译真题专题内容全部精选自2015-2024年6月,建议各位考生先动笔写,后看参考答案。最后把翻译范文当做英语口语朗读材料,疯狂操练,直至脱口而出!这样既能提高四六级成绩,又能提升翻译水平和英语口语能力。加油吧!跟着英语主播皮卡丘学好英语,走向国际,改变命运,让中国之声响彻世界!

1)2023年3月四级翻译真题:乡村旅游(第三套)

随着生活水平的提高,更多人开始加入到自驾游的行列之中。自驾游者既可驾驶自家车也可借车或租车出游。司机可能是车主或结伴出游者。自驾游与传统的组团旅游不同,它能够更好地满足旅游者的个性化需求,使他们更好地享受旅游的过程。自驾游尤其受到年轻出游者的欢迎。年轻人追求独立自由的生活,而自驾游恰好满足了他们的这一需求。

参考译文: 

In recent years, more and more city residents are attracted by the rural landscape and they travel to the countryside during the holidays. They stay in farmers’ houses and taste farm food with local flavor. Some tourists also participate in activities such as picking melons and fruits so as to experience the joy of harvest. Rural tourism can effectively help tourists relieve pressure, relax, improve physical and mental health. In fact, this kind of tourism can not only benefit urban tourists, but also increase farmers' income and promote rural economic development.

如何领取上方资料?
①本文点赞+在看
②关注下方公众号:英语主播皮咔丘

私信回复:【四六级


英语主播皮咔丘
专注于CATTI、MTI、专四专八、考研、四六级、大英竞赛备考资源和翻译/外语类兼职\x26amp;全职\x26amp;实习工作招聘讯息!
 最新文章