双语视频·文物奇遇记|最萌战神?三千年前的爆款酒器主打一个反差!

文摘   2024-11-18 22:02   山西  



鸮卣



鸮卣

1957年出土于山西吕梁二郎坡村

鸮即猫头鹰

古人称之为鸱鸮

卣是专门用来盛放美酒的容器

是商周时期用于祭祀的重要礼器

The owl-shaped wine vessel "Xiaoyou",was unearthed in 1957 at Erlangpo Village, Lvliang, Shanxi. The “xiao” is an owl, which the ancients called a cixiao. The “you” is a container specifically used for holding fine wine and is an important sacrificial vessel from the Shang and Zhou dynasties.


在远古时代

鸮形文物广泛分布于华夏大地

殷商人认为

鸮是背负他们祖先灵魂飞行的夜鸟

是祖先的化身

故而赋予其“战神”的象征

In ancient times, owl-shaped relics were widely distributed across the land of China. The Shang people believed that the owl was a night bird carrying the souls of their ancestors in flight, and as an embodiment of their ancestors, so they endowed it with the symbol of "God of War."


鸮卣形如两鸮相背而立

工艺精湛细腻、纹饰精美

整件器物圆润敦实、雄浑大气

圆鼓的双眼,锐利的钩喙

狞厉的面部,粗壮的腿足

无一不突出了鸮作为神鸟的震慑力

The owl-shaped vessel is crafted to resemble two owls standing back to back. Its craftsmanship is exquisite and delicate, with intricate decorations. The entire piece is round, solid, and exudes a majestic presence, featuring bulging eyes, sharp beaks, fierce facial expressions, and robust legs and feet. Every detail accentuates the owl's role as a formidable divine bird.


商代晚期的青铜器

器表大多满铸图案纹饰

繁缛细密,成为“时尚”

相比之下

鸮卣的形象简洁概括,夸张生动

以器为身,以盖为首

头顶“小犄角”

翅膀作提手

再加上“内八”小脚

着实可爱又威风


During the late Shang Dynasty, most bronze vessels were fully cast with intricate and dense patterns, becoming a "fashion." In contrast, the imagery of owl-shaped wine containers is succinct and vivid, with exaggerated features. The vessel serves as the body, the lid as the head, adorned with "small horns" on top, wings functioning as handles, and "Pigeon-toed" small feet, making it both adorable and imposing.


由于鸮卣“呆萌”的长相
神似游戏“愤怒的小鸟”里的IP形象
鸮卣一度成为网红文物

被网友戏称为最萌青铜器

Due to the "cute and dumb" appearance of the owl-shaped vessel, which closely resembles the IP image in the game "Angry Birds," it once became a popular cultural relic online, humorously referred to by netizens as the cutest bronze artifact.


“国之大事,在祀与戎”

商人将鸮作为祭祀器物上祥瑞的表征

从圣鸟到战神

鸮卣从3000年前的殷商振翅飞来

那斑斑铜锈似乎在讲述着

那些不为人知的

冷峻、从容、迅猛与无畏


Merchants used owls as auspicious symbols on sacrificial vessels. From sacred birds to gods of war, the Owl-shaped wine vessel has been soaring from the Yin and Shang dynasties 3000 years ago, with its mottled bronze rust seemingly telling the unknown coldness, composure, swiftness, and fearlessness.


监制:刘捷

策划:闫珺

编导:王君

制作:李翔 冯易 胡晓初

翻译:武倩

配音:张琪

包装:刘远东

审校:武倩 李瑶

编辑:郭子萱 张琦

校对:蒋海霞
审核:刘捷

山西日报
山西日报官微
 最新文章