意大利政府于21日出台法令,将19个主要的移民来源国定义为“安全国家”,以加快移民遣返程序。昨天(29日),博洛尼亚法院向欧盟法院请求澄清,执行意大利与阿尔巴尼亚的移民协议时应遵循哪些规定,并质疑意大利政府对“安全国家”的定义。
·意大利法院和政府“斗法”不停
意大利《晚邮报》报道,意大利于本月启用在阿尔巴尼亚境内建造的移民收容中心后,在16日遣送了首批移民。18日,罗马法院裁定,将这些移民遣送至阿尔巴尼亚的措施违反欧盟法律。
罗马法院指出,欧盟法院在10月4日的判决已经改变了“安全国家”名单的定义标准。欧盟法院认为,只有当一个国家的全境及所有群体都被视为安全时,才能将其认定为“安全国家”。
根据欧盟法院评估,被遣送至阿尔巴尼亚的移民的原籍国——埃及和孟加拉国,无法被视为“安全国家”。因为对于政治异见者或LGBTQ性少数等弱势群体而言,这些国家并不安全。因此所有移民均被带回意大利。
安莎社
移民“外包”政策遇挫后,意大利政府于21日匆忙制定了一项新的立法令,试图通过国家层面的法律绕开罗马地方法院的裁决。该法令将19个移民原籍国定义为“安全国家”,允许将这些国家的移民转移至阿尔巴尼亚移民收容中心。
·博洛尼亚法院的讽刺性评论
不过,博洛尼亚法院昨天请求欧盟法院裁定是否应废除意大利政府制定的法令,并询问执行意大利与阿尔巴尼亚的移民协议时应遵循哪些规定。
博洛尼亚法院指出,意大利政府将这19个国家定义为“安全国家”的方式与现行的欧盟法规(有效期至2026年)相冲突,而欧盟法律在效力上应优先于国家法律。
博洛尼亚法院讽刺地称:“可以说,矛盾的是,在纳粹政权下的德国,对绝大多数德国人来说是极为安全的。除了犹太人、同性恋、政治异见者、罗姆人等少数群体外,超过6000万德国人夸耀其令人羡慕的安全状况。法西斯政权下的意大利同样如此。”
博洛尼亚法院总结道:“如果一个国家仅因为其大多数人口享有安全,就可以被认为是安全的,那么‘安全原籍国’的法律概念几乎可以适用于全球所有国家,从而丧失任何法律上的意义。”
博洛尼亚法院因此向欧盟法院提出请求,要求明确在此情况下应优先遵循意大利法律还是欧盟法律。
意大利总理府网站
意大利副总理萨尔维尼批评博洛尼亚法院称,这些法官应脱掉法袍,参与政治竞选。
反对派则批评意大利政府再次试图规避其明知无法逾越的欧盟法律义务。
广告时间