老外说show a leg不是让你“露大腿”,理解错了好尴尬!

教育   教育   2025-01-20 22:50   浙江  

















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































班长陪你学点有趣地道英语



【专栏简介】每天分享一个有趣好玩的口语表达~老外说“show a leg”可不是让你“露大腿”,理解错了好尴尬!


大家好,我是天天班长。


今天要分享的这个短语很具有迷惑性。


因为表面意思跟真正意义大相径庭。


show是“展示”“显示”的意思,leg是“大腿”的意思,那show a leg是“露大腿”的意思吗?


显然不是的。


它真正的含义是:get out of bed;get up 

起床的意思。


是不是大吃一惊了?


这个短语英国人说的比较多。


大家想象一下,起床肯定会掀起被子,所以会露出大腿,这样想想也不难理解了。




今日例句:


1、My mother always makes me show a leg earlier at the weekends. 

我妈妈总是让我在周末更早起床。

2、
- Show a leg!Or you'll be late for school. Hurry up.
- Ok, just give me five minutes, please. I'll be ready soon.


- 起床了!!否则你上学就要迟到了。快点。
- 好吧,请给我五分钟。我会马上准备好。

3、Show a leg, otherwise you'll be the last one in the game. 

快点吧,否则你就会在游戏中获得最后一名了。



- Show a leg! It's already 10 o'clock. We're supposed to be there before 9 am. 
- OMG, I forgot to set the alarm clock last night.

你的翻译:_____________________。(底部留言)


“ fresh legs是什么意思?(单选)
例句:
There are two fresh legs waiting out of the stadium, stong and masculine.
A. 随身保镖 B. 保安人员 C. 新鲜火腿 D. 替补队员

新版本微信经常找不到我,怎么办?
教你如何顶置或星标我↓↓↓

前期答案

前期复习☞“nine-nine table”不是“99张桌子”,真正的意思差远啦!前期翻译答案:- 做数学作业是相当困难的。-你可以用一张“99乘法表”解题。前期选择题答案:C。


口语天天练
0基础英语宝藏号, 关注赠送有声书
 最新文章