总部位于威斯巴登的德国语言学会(Gesellschaft für deutsche Sprache,简称GfdS)最新宣布,“Ampel-Aus”(直译为“交通灯熄灭”,意即“交通灯”联盟解体)一词当选为2024德语年度词汇。
这也表示,伴随着社民党籍总理朔尔茨解雇自民党籍财政部长林德纳,德国联邦政府“交通灯”联盟的解体,成为了德国今年的年度关键事件。
▲图源:imago
根据GfdS的介绍,评审团成员从超过2000个候选词语中选出了10个,进入到最终的评选。这些词汇在德国的政治、经济、社会生活中,以特殊的语言方式描绘了今年的诸多重大话题。例如,排在第三位的“Kriegstüchtig(作战能力)”,便呼应了防长皮斯托利乌斯旨在提升国防军战力,而提出的兵役改革法案。
按照GfdS的说法,年度词汇“Ampel-Aus”的精妙之处,不仅在于其首字母重复,更在于介词“aus”在词组中作为名词出现。媒体T-Online谈到,这样的组合搭配在德语中其实也并不罕见,例如“Ehe-Aus(婚姻结束)”、“Beziehungs-Aus(关系结束)”、“Liebes-Aus(爱情结束)”等等。这样看起来,“Ampel-Aus”还颇有了一番“虐恋”韵味。
根据规则,年度词汇的评选标准并非单一地考察词汇的使用频率,而是更加地注重其在社会范围内的重要性与接受度。将时针回拨一年,2023年度词汇是“Krisenmoduls(危机模式)”,这也反映出,在俄乌冲突、能源危机、中东战争等国际局势背景下,德国社会所关注的议题焦点在哪里。
德国媒体介绍,GfdS是一家独立于国家行政单位的机构,长期致力于德语语言的保护和研究工作。而年度词汇评审团成员,则包含了语言学家、媒体专家以及这家机构的学术高管。
图源:GfdS官网
1971年,GfdS首次评选德语年度词汇,“aufmüpfig(反叛的,违抗的)”一词当选。同时,“Umweltschutz(环境保护)”以及“heiße Höschen(热裤)”也入选了当年的评选名单。自1977年以来,GfdS也将评选工作定为了每年的固定项目。
按照GfdS自己的设想,年度词汇的评选旨在反映当年的语言趋势,并为未来的历史研究工作提供独特的语言视角。
几十年来,有许多国际热点事件成为了德语年度词汇的灵感来源。例如,“Tschernobyl”(切尔诺贝利)、“Bundeskanzlerin(女总理)”、“Teuro(欧元通胀)”、“Zeitenwende(时代转折)”等等。
本文来自
欧洲时报德国版 李帅综合报道
公众号 GermanReport