小红书AI翻译被玩疯,网友玩梗攻陷评论区

科技   2025-01-22 17:31   重庆  
全球人民翘首以盼,终于在上个周末,把小红书的翻译功能盼来了!
一些打开方式和须知如下👇🏻:
1.升级到最新版本,尝试修改自己的语言设置,包括小红书设置和手机系统设置。
2.目前只支持单一语言的翻译,如果是中英夹杂,或者带有表情包,不能成功触发。
3.还是没反应的话,有网友提出了杀后台大法:评论区任意发一句英文,然后退出后台,再重新打开小红书,就会出现翻译功能。
本文截图来自小红书用户,用户名如图所示,下同
TT用户表示,从来没见过速度这么快的更新,这就是传说中的中国速度吗?
虽然短短一周时间就上线,但翻译的表现出奇的好,俚语都会专门给出注解。

连许多中国网友都难以理解的u1s1,yyds,cpdd这些拼音缩写,它都能翻译出来。
顺便把方言也给翻译了。
如果原文中有错误,小红书在译文中还会贴心注解好。
很明显,这次小红书翻译功能的背后有着大语言模型的支持,有用户发现,通过在翻译文本中加入特定的提示词(格式为半角双引号内的外文内容加指令),可以直接与翻译功能背后的AI大模型互动,完成诸如写笑话、写歌词,甚至查询大模型自身信息的任务。
于是,网友们迫不及待地开始了玩梗。
比如,让它总结一下今天的新闻。
有网友尝试用提示词要求翻译功能“写一个关于马斯克的笑话”,系统竟真的完成了这一任务。
即兴创作一首歌颂C++的歌曲。
有网友对小红书翻译AI背后的大模型感到好奇,通过发布特定的提示词,让背后的大模型交出自己的系统卡。据模型所说,它是GPT-4。
当然也有部分网友测试时,模型称自己是来自智谱的ChatGLM。
抛开幻觉不谈,考虑到成本问题,还真不好说用的是什么。
小红书的程序员们已经加急修复了这个bug,后续网友在测试同样的问题时,仅会直接输出翻译结果,部分提示词会直接显示翻译失败。
虽然不知道这场跨国交流的狂欢何时会结束,但目前从小红书的拉新量来看,还是应了那句老话:机会永远留给有准备的人。

宝藏姬
真正的宝藏女孩,互联网资源分享达人,浑身是宝,哪哪都好!
 最新文章