【每日小古文】《父子性刚》

文化   2024-10-20 20:01   上海  

《父子性刚》

有父子俱①性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣②子入城市③肉。子取肉回,将出城门,值④一人对面而来,各不相让,遂挺立良久⑤。父寻至见之,谓子曰⑥:“汝姑⑦持肉回陪客饭,待我与他对立在此!”


(选自《广笑府》)




注释

①俱:都。

②遣:派。

③市:买。

④值:遇到,恰好碰上。

⑤良久:很久。

⑥谓······曰:对·······说。

⑦姑:暂且。




译文

有一对父子性格都很刚烈,不肯谦让于人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子进城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,恰巧遇到一个人面对面走来,两人都不肯相让,就直着身子(面对面地)站在那里(僵持了)很久。父亲去寻找儿子,看到这种情景,就对儿子说:“你暂且带着肉回去陪客人饮酒,让我跟他在这里对站着!”





小练习

1.下列句子停顿不正确的是( )。


A.有父子/俱性刚/不肯/让人者

B.父/留客饮,遣子入/城市肉

C.各不相让,遂/挺立/良久

D.待/我与他/对立在此


2.如果此时你正好经过城门,你会选下列哪几句话劝说?( )


A.为人不能倔强固执,使气斗狠

B.要学会谦让谅解,要有宽大的胸怀

C.看谁站得久,有耐心,坚持不懈

D.退一步海阔天空,忍一时风平浪静



参考答案

1.B

2.ABD

遇见是缘,点亮在看 

伴读古诗词
用我的声音讲述唐诗、宋词、元曲鉴赏赏析,聆听文人古诗,品读诗词之美~
 最新文章