关于「ウィッチクラフト/魔女术」
●「ウィッチクラフト(witchcraft)」即巫术,日语一般把汉字写作「魔女術」。
这里的的“術”是“技术”,而不是一般意义中的“法术”。
这个词也包含了「witch(魔女)」和「craft(工艺、工匠)」一词,因此「ウィッチクラフト/魔女工坊」怪兽的形象是魔法师族的工匠。
此外,这个系列也有可能捏他G社的「アトリエ(炼金工房)」系列,故CN版译名捏他“魔女”“女工”“工坊”三个含义进行拟名。
●魔女工坊拥有一个剪刀与锤子组成的图案作为本家logo。
指的就是上文提及的魔女的技术力。
●「ウィッチクラフト/魔女工坊」系列的特色是怪兽使用效果需要舍弃魔法卡,而本家魔法卡能自行回收。
●英文版系列名为「Witchcrafter」。
改得更加切合英语语法。
ウィッチクラフト・ポトリー
(魔女工坊 陶器匠)
●「ポトリー(Poterie)」在法语中意为陶器。
●结合其身份来看,「ウィッチクラフト・ポトリー/魔女工坊 陶器匠」身边那些小动物其实都是瓷娃娃。
●地属性对应制作陶瓷用的黏土。
ウィッチクラフト・ピットレ
(魔女工坊 染色匠)
●「ピットーレ(pittore)」在意大利语中意为颜料。
●水属性对应染色时所使用的染料和水。
ウィッチクラフト・シュミッタ
(魔女工坊 打铁匠)
●施密特(Schmidt,源于Schmied)在德语中意为铁匠,亦是姓氏。
德国第32任总理赫尔穆特·科尔就姓施密特。
●炎属性对应用来煅烧铁坯的火炉。
像是「名工 虎鉄/名匠 虎铁」「名匠 ガミル/名匠 加米尔」「灼熱工の巨匠カエン/灼热工巨匠 华焰」等铁匠怪兽都是炎属性的。
ウィッチクラフト・エーデル
(魔女工坊 宝石匠)
●「エーデルシュタイン(Ein Edelstein)」在德语中意为宝石。
●光属性对应宝石(辉石)。
ウィッチクラフト・ハイネ
(魔女工坊 制衣匠)
●「ハイネ(Haine)」在罗马尼亚语中意为衣服。
●针等尖锐而锋利的物品在神秘学中归入风属性,但这张卡是暗属性。
这个卡包发售时点「ウィッチクラフト/魔女工坊」系列中没有风属性怪兽,但后来补充包IGAS登场的「ウィッチクラフト・ジェニー/魔女工坊 天才工匠」填补了风属性的空缺。
●根据官方设定集,她的年龄在20~29岁之间,是容易哭鼻子的性格。
在「ウィッチクラフト・デモンストレーション/魔女工坊演示」的卡图中也展示了她性格弱气的一面。
ウィッチクラフトマスター・ヴェール
(魔女工坊师傅 玻璃匠)
●最早公开情报的「ウィッチクラフト/魔女工坊」怪兽(封面怪兽之一)。
●卡名取自法语「verre(玻璃)」。
●卡图上的小姑娘看起来很懒散,而实际上也很懒散,但冠以Master之名的她实力很强。
结合系列内其他卡的卡名,可知Master在这里是「师傅」的意思。
然而这张卡的英文版名字将原本的“Master”替换成了“Madame” ,而“Madame” 的一般用法是用于已婚女士,所以难道是暗示这只怪兽是个人妻吗。
但根据官方设定集,她才9岁。
●银碎罕贵度的这张卡是本商品的高价担当。
ウィッチクラフト・クリエイション
(魔女工坊制造)
●卡图上,「ウィッチクラフト・ピットレ/魔女工坊 染色匠」在为「ウィッチクラフト・ポトリー/魔女工坊 陶器匠」的瓷娃娃上色。
●创造新事物→检索资源。
ウィッチクラフト・サボタージュ
(魔女工坊怠工)
●卡图上,「ウィッチクラフト・エーデル/魔女工坊 宝石匠」对呼呼大睡的「ウィッチクラフトマスター・ヴェール/魔女工坊主 玻璃匠」大动肝火,「ウィッチクラフト・シュミッタ/魔女工坊 打铁匠」则在一旁劝「ウィッチクラフト・エーデル/魔女工坊 宝石匠」不要那么激动。
或许是因为「ウィッチクラフトマスター・ヴェール/魔女工坊主 玻璃匠」刚和「ウィッチクラフト・シュミッタ/魔女工坊 打铁匠」合作完,需要休息一番,但几位上级「ウィッチクラフト/魔女工坊」怪兽接下来还有任务要干(→ウィッチクラフト・マスターピース/魔女工坊杰作)。
●唤醒→(从墓地)苏醒。
ウィッチクラフト・コラボレーション
(魔女工坊合作)
●「コラボレーション(collaboration)」意为协作、合作。
●卡图上,「ウィッチクラフト・シュミッタ/魔女工坊 打铁匠」和「ウィッチクラフトマスター・ヴェール/魔女工坊主 玻璃匠」合作烧玻璃。
现实中一些娴熟的玻璃匠作业时不戴手套,但长时间直视火光对眼部的伤害不能通过工作经验来避免,所以他们仍需佩戴护目镜作为最低限度的防护。
「ウィッチクラフト・シュミッタ/魔女工坊 打铁匠」身为铁匠,应该是很清楚火光对视力的影响,但她在卡图上并没有使用头上的护目镜。
ウィッチクラフト・ドレーピング
(魔女工坊裁剪)
●「ドレーピング(立体裁剪)」是裁剪方法的一种,直接将布料覆盖在人台或人体上,通过分割、折叠、抽缩、拉展等技术手法制成预先构思好的服装造型,再从人台或人体上取下布样在平台上进行修正,并转换成服装纸样再制成服装。
立体裁断是在日本地区的叫法。法语里称之为抄近裁剪(cauge),英语则叫覆盖裁剪(dyapiag)。
◇日语的「裁断」除了“剪断”也有“裁决”之意。
考虑到witchcraft本身是“魔女术”的意思,也就是说这个卡名可能隐藏了“魔女裁断”(女巫审判/魔女狩猎)的梗。
女巫审判是中世纪基督教对其所谓的异教徒进行迫害的方式之一,他们将一些异教徒强行说是巫术师,将他们铲除。
由于受害者多是女性所以中译“女巫审判/魔女狩猎”,但其实也存在男性的受害者。
这个行为的主要目的是维护教皇权威,铲除异端。
当时流行的识别女巫的方法来自一本由天主教修士兼宗教裁判官的克拉马与司布伦格写的、叫做《女巫之槌》的书。
书中教导人们如何识别、检验以及处罚女巫,本质上是将一些老百姓诬陷为女巫。
如此看来,魔女工坊系列的本家logo上的槌子和剪刀便是来自《女巫之槌》和「裁断」(剪)。
想表达的大概就是,所谓的女巫(魔女),也不过是一些要工作要生活的寻常人罢了。
●卡图上,「ウィッチクラフト・ハイネ/魔女工坊 制衣匠」独自完成了裁剪工作。
这是目前「ウィッチクラフト/魔女工坊」系列的卡图有人物的魔法陷阱卡中,唯一一张只画了一个人的。
ウィッチクラフト・バイストリート
(魔女工坊小巷)
●卡图上有六间店铺,对应六位「ウィッチクラフト/魔女工坊」怪兽。
●每间店铺都有不同的标志。
其中散发褐色粒子的店铺和散发蓝色粒子的店铺的标志是魔力指示物和魔导书。
在OCG的设定中,魔法都市(魔力指示物)和魔导书院(魔导书)两个势力是相互对立的。
ウィッチクラフト・スクロール
(魔女工坊羊皮卷)
●这些羊皮卷可能是来自不同魔法师群体所下的订单。
但是从补充包IGAS登场的「ウィッチクラフト・ジェニー/魔女工坊 天才工匠」的卡图来看,这些更像是由她书写的东西。
●卡图左下角是一颗魔力指示物。
右上角带有蓝色珠子的物品则是魔导书院的象征物,魔导怪兽身上会有许多该造型的饰物,并会将一个相同形状被称为魔导终端的物品镶在自己的武器上。
魔导终端被激活时周围会浮现出许多咒文。
目前无法确定卡图上的是处于未激活状态的魔导终端抑或只是普通的饰物。
ウィッチクラフト・マスターピース
(魔女工坊杰作)
●卡图上,三位上级「ウィッチクラフト/魔女工坊」怪兽合作制造一个谜之巨人,卡名中的「マスターピース(Masterpiece)」指的就是这个巨人。
结合魔法都市势力在SR08中得以强化,「ウィッチクラフト/魔女工坊」所制造的巨人或许跟两个势力之间的冲突有关。(巨人=兵器?)
●在补充包RIRA中,该巨人——「ウィッチクラフトゴーレム・アルル/魔女工坊巨偶 阿鲁鲁」正式登场。
ウィッチクラフトゴーレム・アルル
(魔女工坊巨偶 阿鲁鲁)
●这张卡就是「ウィッチクラフト・マスターピース/魔女工坊杰作」卡图上由三位上级「ウィッチクラフト/魔女工坊」合力创造出来的巨偶。
从卡图可以看到其身上带着锤子、剪刀等工具,而锤子和剪刀则是魔女工坊系列的专属LOGO上出现的元素。
●阿鲁鲁(Aruru)是苏美尔神话中七大神之一,生育与创造的女神宁胡尔萨格(Ninhursag)的别名之一。
创造出创造神这一点比较微妙,可能三位上级「ウィッチクラフト/魔女工坊」并不是真正意义上创造出了神,而是让神暂时凭依在巨偶上(降神)。
因此阿鲁鲁才会像灵魂怪兽那样时间一到就走人(回手牌)。
头戴尖帽子的形象比较接近人们对西洋魔女(女巫)的认知。
●从登场时期来看,这张卡是以“魔法师族卡组的泛用手坑”的标准被设计出来的。
可以支援同时期的SR08、命运女郎、占卜魔女等系列。
ウィッチクラフト・ジェニー
(魔女工坊 熟练工匠)
●「ジェニー(Journey)」取自「Journeyman」,熟练工。
在古代西方的手工艺行业中,广泛采取学徒制( apprenticeship )的教育培训方式。
学徒( apprentice )是手工艺行业中最低一级,要寄宿在行业中最高一级的 master (师傅)家中充当学徒,一边为师傅干活,一边学习实习。
通常要学习3到6年后才能出师,升为“熟练工”( journeyman )。
在大多数手工艺行业公会中,工匠的职称一般都划分为“学徒”( apprentice )、“熟练工”( journeyman )和“师傅”( master )这三个级别。
此外发音相同的单词「Jenny」也是英语圈常见的人名“珍妮”。
虽然是工匠,却和珍妮纺织机没有什么关系。
●其名字与其他「ウィッチクラフト/魔女工坊」怪兽不一样,不体现某种职业。
这可能暗示了这只怪兽在故事设定上地位与其他魔女不一样。
●在「ウィッチクラフト・スクロール/魔女工坊羊皮卷」的卡图上出现了魔力指示物和魔导书院的标志物,而恩底弥翁(魔力指示物)和魔导书院(魔导书)又是对立的势力,这使得玩家们确信「ウィッチクラフト/魔女工坊」系列中有一个间谍(笑)。
在「ウィッチクラフト・ジェニー/魔女工坊 天才工匠」的卡图上,有着和「ウィッチクラフト・スクロール/魔女工坊羊皮卷」卡图上那一样的羊皮纸以及笔墨,但象征着两个势力的物品却全不见了(可能被收起来了)。
由于这过于可疑,间谍说越发显得真实(。
●这张卡与恩底弥翁势力的「サーヴァント・オブ・エンディミオン/恩底弥翁的侍者」有许多相似之处。
两者的发色发型相近(整体配色也都是绿+粉),属性及守备力相同,后者的等级和攻击力都是前者的三倍。
此外二者卡图都有显眼的灯泡元素,应该是官方暗示二者是同一人。
但即使是同一人,也难以说明这位魔女是怎样的一个情况,是一人身兼二职,还是因为太能干了被恩底弥翁招揽过去做侍者,还是从恩底弥翁那里辞职出来之后开始教大家魔女术?又是否存在玩家推想的间谍戏码?
ウィッチクラフト・デモンストレーション(魔女工坊演示)
●「デモンストレーション(demonstration)」字面意思是示范、论证,亦指公司企业展示自己的产品。
●卡图为「ウィッチクラフト・ジェニー/魔女工坊 天才工匠」「ウィッチクラフトマスター・ヴェール/魔女工坊主 玻璃匠」「ウィッチクラフト・ハイネ/魔女工坊 制衣匠」展示她们造出来的「ウィッチクラフトゴーレム・アルル/魔女工坊巨偶 阿鲁鲁」的一幕。
根据官方设定集,「ウィッチクラフト・ハイネ/魔女工坊 制衣匠」是容易哭鼻子的性格,这个卡图里也展示了她弱气的一面。
ウィッチクラフト・パトローナス
(魔女工坊守护灵)
●「パトローナス(Patronus)」意为“守护者”、“守护神”。
●卡图上,肖像中的魔女造型酷似「ウィッチクラフトゴーレム・アルル/魔女工坊巨偶 阿鲁鲁」。
这可能是指阿鲁鲁是魔女们的守护者,也可能指阿鲁鲁是以过去某位魔女为原型造出来的。
ウィッチクラフト・バイスマスター
(魔女工坊代理师傅)
●根据《MONSTER ART BOX》的设定可知,这只怪兽其实就是「ウィッチクラフト・ハイネ/魔女工坊 制衣匠」,虽然个子高大,但其实是个内心细腻、很容易紧张到哭出来的女孩。
在「ウィッチクラフト・バイスマスター/魔女工坊代理师傅」的卡图上,「ウィッチクラフト・ハイネ/魔女工坊 制衣匠」虽然摆出坚强的表情,但手还是紧张得微微颤抖。
ウィッチクラフト・コンフュージョン
(魔女工坊混乱融合)
●卡名中的「コンフュージョン」包含了「コンフュージョン(Confusion,困惑、混乱)」和「フュージョン(Fusion,融合)」两重含义。
●卡图上,「ウィッチクラフトマスター・ヴェール/魔女工坊师傅 玻璃匠」留下一封信就跑路了,这也侧面说明了「ウィッチクラフト・バイスマスター/魔女工坊代理师傅」诞生的缘由。
从「ウィッチクラフト・ハイネ/魔女工坊 制衣匠」读信的表情来看,她是被那位不靠谱的师傅钦点为代理师傅了。
虽然工坊里的大家都对师傅跑路的行为很不满,但结合「マギストス/伟贤」系列来看,师傅她还是有自己的事情要去做的。