沙枣花开的声音第2284-1期
齐越节朗诵《吊古战场文》二、三等奖
吊古战场文
作者:唐 · 李华 朗诵:佚名
出品:沙枣花开的声音 平台Id:szh150817
【原文】
【逐句译】
卷七·吊古战场文·李华
浩浩乎平沙无垠,夐不见人。
浩浩荡荡的平旷的沙漠,无边无际,荒远得不见人迹。河水
✦平沙:平旷的沙漠。✦垠(yín):边际。✦夐(xiònɡ):远。
河水萦带,群山纠纷。
像带子一样地萦绕着,群山杂乱地耸立着。
✦萦带:像带子一样弯曲环绕。✦纠纷:交错杂乱。
黯兮惨悴,风悲日曛。
气象黯淡愁惨,风声悲鸣,日光昏暗。
✦惨悴:凄怆。✦曛(xūn):落日的余光,这里指天色昏暗。
蓬断草枯,凛若霜晨。
飞蓬折断,野草枯黄,寒气凛冽像下了霜的早晨。
✦蓬:蓬草,枯后根断,随风飞舞。✦凛:凛冽。
鸟飞不下,兽铤亡群。
鸟儿惊飞不敢停下,野兽疾走离群失散。
✦铤(tǐnɡ):疾走。
亭长告余曰:“此古战场也,尝覆三军。
亭长告诉我说:“这是古时候的战场啊,在这个地方常常覆没三军的人马。
✦亭长:秦汉制度,十里置一亭,设亭长一人,掌管捕劾盗贼。这里指地方小吏。✦ 三军:春秋时大国多设左、中、右三军。后遂以三军为军队的通称。
往往鬼哭,天阴则闻。”
往往有鬼的哭声,在天阴的日子里就可以听见。”
伤心哉!秦欤!汉欤!将近代欤!
真令人伤心啊!这是秦时的战场呢?汉时的战场呢?还是近代的战场呢?
吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募,万里奔走,连年暴露。
我听说从前齐国、魏国派人服徭役去戍守边地,楚国、韩国召募兵员去打仗。士卒奔走在万里途中,连年流落在外面。
✦齐、魏、荆、韩:战国时四国名。✦徭戍:劳役与守边。✦召募:召募兵员。✦暴(pù)露:指连年征战,不分寒暑,流落在外。
沙草晨牧,河冰夜渡,地阔天长,不知归路。
清晨放牧战马在沙草之上,夜晚渡过结冰的河流。离家远了,日子久了,不知道回家的路途。
寄身锋刃,腷臆谁诉?
寄身在枪锋刀刃之间,苦闷的心情向谁倾诉?
✦腷(bì)臆:郁闷的心情。
秦汉而还,多事四夷;中州耗杗,无世无之。
秦朝、汉朝以来,四方边境上战事频繁,中原遭受损失破坏,没有哪一代没有发生这种情形。
✦四夷:四方外族。 ✦中州:指黄河中下游汉族居住地区,即中原。✦耗杗(dù):耗损破坏。
古称戎夏,不抗王师。
古人认为无论是外族还是中原,都不和帝王的军队相抗拒。
✦戎夏:外戎中夏,指中原与四境各民族。✦王师:天子之兵,帝王的军队。
文教失宣,武臣用奇。
后来礼乐不再被宣扬提倡,武将就用奇诡之计发动战争。
✦文教:指古代用以统治天下的礼乐典章制度。✦失宣:不提倡宣扬。✦武臣用奇:指武将以奇诡用兵。
奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为。
出奇制胜的战争不同于仁义之师,人们认为王道迂阔而不实行。
✦王道:儒家宣扬的以仁义礼乐等统治天下的法则。✦迂阔:迂远不切实情。
呜呼噫嘻! 吾想夫北风振漠,胡兵伺便。
唉!唉! 我想北风振起沙漠的时候,胡人的士兵便乘机入侵。
✦伺便:伺察其便而入侵。
主将骄敌,期门受战。
主将骄傲轻敌,敌人袭到营门前才仓皇应战。
✦期门:军门,兵营大门。
野竖旄旗,川回组练。
原野上竖起了战旗,平川上来回奔驰着士兵。
✦旌旗:军旗。✦组练:组甲与练袍。
法重心骇,威尊命贱。
军法严厉而使战士心中害怕,军威尊重而使战士不顾生命。
✦法,指军法。✦威:指军威。谓军法军威严峻,战士畏骇,不得不轻贱其性命以奉军法。
利镞穿骨,惊沙入面;
锋利的箭头穿入骨中,惊飞的沙石扑打脸颊。
✦入面:指沙子乘风扑面,几能裂肤。
主客相搏,山川震眩;
主客两军互相搏斗,山川震得天昏地暗。
✦主客:敌我双方。
声析江河,势崩雷电。
杀声连天可以分裂江河,交战的威势好像雷鸣电闪。
✦“声析”二句:形容战斗激烈,声如江河喧泻,雷电轰鸣。
至若穷阴凝闭,凛冽海隅;
至于极其阴暗的日子,彤云凝聚密闭,海隅寒气凛冽,
✦至若:至于。✦穷阴:天色极为阴沉。✦凛冽:寒气逼人。
积雪没胫,坚冰在须;
积雪深得没腿,坚冰冻结胡须,
✦胫(jìnɡ):小腿。
鸷鸟休巢,征马踟蹰;
猛鸟躲在巢中,征马徘徊不前,
✦鸷(zhì)鸟:凶猛的鸟。✦休巢:躲在巢中不出。✦踟蹰( chí chú):徘徊不进。
缯纩无温,堕指裂肤。
棉衣没有暖气,指头和皮肤冻得断裂。
✦缯纩(zēnɡkuànɡ):丝织品称缯,棉絮称纩。此泛指丝、棉做成的衣服。
当此苦寒,天假强胡,
当这严寒的时候,天助强横的胡人,
凭陵杀气,以相剪屠。
胡人凭着肃杀的天气,前来大肆屠杀,
✦凭陵:凭借。✦杀气:肃杀之气,指苦寒的气候。
径截辎重,横攻士卒;
恣意截击军用物资,野蛮地攻杀士卒。
✦径截:恣意掠取。✦辎(zī)重:军用物资。
都尉新降,将军覆没;
都尉刚刚投降,将军覆没死亡。
尸填巨港之岸,血满长城之窟。
死尸填塞在大河的岸上,鲜血流满了长城的孔穴。
✦巨港:大川。✦窟:孔穴。
无贵无贱,同为枯骨。可胜言哉!
不分贵贱,都变成了枯骨。这种悲惨的情形可以说得尽吗?
✦胜言:尽言。
鼓衰兮力尽,矢竭兮弦绝,
战鼓声低沉了,战士的气力使尽了;箭矢射尽了,弓弦断绝了;
✦鼓衰:战鼓声渐息。
白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决。
白刃交加,宝刀砍折;两军相迫,拼个死活。
✦蹙(cù):迫近,相接触。
降矣哉,终身夷狄!战矣哉,骨暴沙砾!
投降吧,终生要做夷、狄之人。战斗吧,尸骨要暴露在沙石之上。
✦沙砾(lì):指沙漠、荒野。砾,碎石。
鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅,
鸟儿没有声音,山上十分静寂;黑夜漫长,风声萧瑟。
✦淅淅:风声萧瑟凄凉。
魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂,
魂魄相结啊,天空昏昏沉沉;鬼神聚集啊,乌云惨淡阴森。
✦沉沉:昏暗无光。✦幂幂(mìmì):阴森惨淡貌。
日光寒兮草短,月色苦兮霜白,伤心惨目,有如是耶!
日光寒凉,草木短折;月色凄苦,霜露洁白。世间伤心惨目的事情,有象这样的吗?
吾闻之,牧用赵卒,大破林胡;开地千里,遁逃匈奴。
我听说:李牧只用赵国的士卒,大破林胡的军队,开拓地方有千里之大,匈奴赶快逃跑。
✦牧用赵卒,大破林胡:战国时赵国名将李牧率领赵国士兵,击败林胡族。✦林胡,匈奴的一支,战国时分布在今山西朔县北至内蒙古自治区内,以畜牧为业,擅骑射,后归附于赵国。 ✦匈奴:我国古代北方民族。
汉倾天下,财殚力痡,任人而已,其在多乎?
汉朝使尽天下的力量攻打匈奴,结果弄得财尽力疲。这是用人是否得当罢了,岂在人数的多少吗?
✦倾:倾动。✦殚(dān):尽。✦痡(pū):病,这里指疲劳。汉倾天下指汉朝从文帝到武帝,积蓄全国力量发动三次大规模抗击匈奴入侵战争。
周逐猃狁,北至太原,既城朔方,全师而还。
周朝驱逐猃狁,北面打到太原,在朔方筑了城墙,就保全军队班师回朝。
✦猃犹(xiǎnyǔn):我国古代北方民族之一。周朝称猃狁,秦汉称匈奴。周逐猃狁:《诗经·小雅·六月》:“薄伐猃狁,至于太原。”周宣王时曾击败猃犹进犯。 ✦既城朔方:语出《诗经·小雅·出车》:“天子命我,城彼朔方。” ✦城:筑城以守。✦朔方:北方。指今山西内蒙一带。
饮至策勋,和乐且闲,穆穆棣棣,君臣之间。
祷告太庙,记载功勋,和乐安闲,君臣之间是和顺恭敬,雍容娴雅。
✦饮至:古时出征凯旋,告之于庙而饮宴,称饮至。✦策勋:记功。✦穆穆:和敬貌。✦棣棣:闲习貌。
秦起长城,竟海为关;荼毒生灵,万里朱殷。
秦朝修筑长城,到海边筑关塞,残害了无数百姓,死人的血流遍万里。
✦起:筑。✦竟:至。✦关:山海关。✦荼毒生灵:残害人民。✦朱殷:流血。朱,红色。殷,赤黑色。
汉击匈奴,虽得阴山,枕骸遍野,功不补患。
汉朝攻击匈奴,虽然得到了阴山,但是漫山遍野尸骸相枕,功劳抵不过损失。
✦汉击匈奴:汉武帝时,大将军卫青、霍去病出击匈奴,控制了现河套平原以北阴山山脉一带。✦枕骸:骸骨相枕。功不补患:谓得不偿失。
苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。
天生众民,谁无父母?父母精心抚养,怕儿女不得长寿。
✦苍苍:盛多的样子。✦蒸民:平民百姓。
谁无兄弟?如足如手;谁无夫妇?如宾如友。
谁无兄弟?兄弟就像手足一般亲近。谁无夫妇?夫妇就像宾客、朋友一样相处。
生也何恩?杀之何咎?其存其没,家莫闻知。
他们活着时受到了帝王的什么恩惠?杀害了他们他们又犯了什么罪过呢?他们的存亡死活,家里人都不知道。
✦咎:罪过。
人或有言,将信将疑;悁悁心目,寝寐见之。
有人传来消息,家里人还半信半疑。心忧目愁,梦中相见。
✦悁悁(yuān yuān):忧愁的样子。✦寝寐:睡梦。
布奠倾觞,哭望天涯。天地为愁,草木凄悲。
倒酒祭奠,哭望天涯。天地为之忧愁,草木为之凄悲。
✦布奠倾觞:洒酒祭奠。
吊祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流离。
吊祭不到,死者的精魂何所归依?大军之后必有荒年,人民又要流离失所。
✦凶年:荒年。《老子》:“大军之后,必有凶年。” ✦流离:流离失所。
呜呼噫嘻!时耶命耶?从古如斯!
唉!唉!这是没有遇时呢?还是命运不好呢?从古以来都是这样的。
为之奈何,守在四夷。
怎样才能避免这种祸害呢?只有实行王道,使四夷各为天子守土。
✦守在四夷:《左传·昭公二十三年》:“古者天子,守在四夷。”古时天子实行王道,教化广被,四方外族归顺,为天子守卫边境,中原就没有战祸。
【全文译】
【赏析】
【作品简介】
这是一篇为历代传诵的骈体文。文章以“亭长告余”“吾闻”、“吾想”、“吾闻”展开叙述,将秦汉以来,上下数千年边境问题,娓娓叙来,最后提出自己宣文教、施仁义、行王道以统天下、守在四夷的主张。有关这篇文章,《新唐书·李华传》记有这么一个故事:华文辞沖丽,少宏杰气。(萧)颖士健爽自肆,时谓不及颖士,而华自疑过之,因作《吊古战场文》。极思研榷。已成,罃为故书,杂置梵书(佛书)之庋,它日,与颖士读之,称工,华问今谁可及?颖士曰:“君加精思,便能至矣。”华愕然而服。
作品讲解
* 译文、赏析、作者简介及图像来源均来源网络平台,资料整理仅供学习、研究及欣赏之用,无任何商业营利目的。
©原创作品 授权发布(公众号转载需联系授权)
主编:流芳 微信号:szh_langsong
(如涉及版权问题,请联系我们)
点击左下角"阅读原文"品读更多往期精彩