历史故事 |三国时期历史故事——七擒孟获,第五章

民生   文化   2024-11-11 12:51   天津  


第五章:心服口服

孟获第七次被擒后,再次见到诸葛亮时,他的心中充满了复杂的情绪。他记得上一次的失败,记得自己一次又一次的反抗无效,而这一次,他已筋疲力尽,再无斗志。

诸葛亮见他来到帐中,命人松绑,并亲自为他斟茶。他温言道:“孟获,多日未见,别来无恙乎?”语气中没有一丝责怪的意思。孟获接过茶碗,心中的抵触渐渐化解。

诸葛亮缓缓说道:“我知道您心中还有不服,但看看您的族人,他们都已疲惫不堪。难道您愿意因为他们的忠诚而一再将他们推向战场?”孟获低头沉默,深深感受到了责任的重量。他首次从心底里认真思考了自己行为的后果。

经过长时间的谈话,诸葛亮不仅以宽厚待人的态度感动了孟获,更用自己的智慧和诚恳的话语让他认识到了抗争的无益。孟获终于放下高傲的头颅,真诚地向诸葛亮表示:“丞相,我服了。从今以后,我愿降服蜀汉,永不再生异心。”

这一刻,孟获的心真正被诸葛亮折服,他感激诸葛亮的不杀之恩,更尊敬他的为人和智慧。从此,南中地区彻底平静下来,蜀汉的西南边疆也得到了稳固。


Capítulo 5: Convencer

Depois que Meng foi capturado pela sétima vez, quando viu Zhuge Liang novamente, seu coração estava cheio de emoções mistas. Lembrou-se da última derrota, lembrou-se que a sua resistência foi repetidamente ineficaz e, desta vez, estava exausto e já não tinha o espírito de luta.

Quando Zhuge Liang o viu chegar à tenda, ordenou que alguém soltasse a gravata e derramasse chá para ele pessoalmente. Ele disse gentilmente: "Meng Huo, eu não te vejo há muitos dias, não venha ileso?" Não havia qualquer indício de culpa no seu tom. Meng Shu tomou a tigela de chá, e a resistência em seu coração gradualmente se dissolveu.

Zhuge Liang disse lentamente: "Eu sei que você ainda está insatisfeito em seu coração, mas olhe para seu povo, eles estão todos exaustos. Você está disposto a empurrá-los repetidamente para a batalha por causa de sua lealdade? Meng Shu abaixou a cabeça e ficou em silêncio, sentindo profundamente o peso da responsabilidade. Pela primeira vez, pensou seriamente nas consequências dos seus atos.

Depois de uma longa conversa, Zhuge Liang não só comoveu Meng Shu com sua atitude generosa, mas também usou sua sabedoria e palavras sinceras para fazê-lo perceber a inutilidade da luta. Meng Shu finalmente baixou a cabeça arrogante e disse sinceramente a Zhuge Liang: "Primeiro-ministro, estou convencido." A partir de agora, estou disposto a me render a Shu Han e nunca mais ter discordância. ”

Neste momento, o coração de Meng Shu ficou verdadeiramente impressionado com Zhuge Liang, ele estava grato a Zhuge Liang por sua graça de não matar, e respeitou ainda mais sua personalidade e sabedoria. Desde então, as regiões sul e central se acalmaram completamente, e a fronteira sudoeste de Shu Han também foi estabilizada.


编译:雨辰


彩虹之国 | 猎豹庄家族传承红葡萄酒    
【巴西葡语】(九)人体器官
【葡语学习】应急葡语四百句
【莫桑比克】莫桑比克BCI银行实时汇率

    更多资讯请关注我们  




感谢您“点赞收藏+关注

莫桑商业信息
走在一带一路的前沿,为海内外华侨华人做好开路先锋,讲好中国故事,传播好中国声音,带您走近神秘的非洲,以实事求是的态度解读真实的莫桑比克以及非洲各国!
 最新文章