为助力中国文化走出去,进一步推动天津外国语大学外语学科建设及科研能力提升,12月17日下午,天外英语学院在逸夫楼大江厅举办“跨文化书写研究中心”成立大会。天津市社会科学界联合会党组成员、专职副主席袁世军,天外副校长朱鹏霄,天津市社会科学界联合会科研工作部部长江立云出席。跨文化书写研究中心特聘研究员,天外英语学院相关负责人,中心兼职研究员及师生代表参加。会议由天外英语学院院长刘宏伟主持。
袁世军发表致辞,祝贺跨文化书写研究中心成立。他指出,跨文化书写研究中心聚焦文化对话、文学交流与国际传播等课题研究,为外语教师提供了良好的学术发展平台。他希望,中心进一步发挥学术共同体的作用,引领教师将学术热情与地方区域发展和国家需求相结合,积极申报各类科研项目,不断提升学术研究能力,为服务国家和天津社会经济发展做出贡献。
朱鹏霄对跨文化书写研究中心的成立表示祝贺,他指出,“跨文化书写”打破了翻译与创作之间的壁垒,融“创、译、编”等多种形式于一体,是中国文化“走出去”的有效模式。他希望中心能在推动学术创新研究、加强国际交流合作、助力中华文化传播、培养优秀外语人才、打造学术共同体品牌以及提供优质社会服务等方面发挥积极作用。
跨文化书写研究中心的成立还得到了翻译界、跨文化研究和文学研究领域众多知名学者的赞赏和支持。华东师范大学终身教授、博士生导师潘文国教授为中心题词并视频致辞。澳大利亚蒙纳士大学中国英语研究专家、双语作家徐志长,著名翻译家、双语作家毕冰宾(黑马)为中心发来视频祝贺。
袁世军、朱鹏霄为跨文化书写研究中心揭牌。
朱鹏霄为特聘研究员颁发聘书。
江立云、天外英语学院党委书记刘海燕为兼职研究员颁发聘书。
跨文化书写研究中心主任冯智强教授详细阐述了中心的发展思路和研究计划,将聚焦林语堂等双语作家研究、海外华裔作家研究、天津翻译史研究、儿童文学翻译研究等,围绕相关领域申报各级各类科研项目,发表学术论文,出版专著和译著等。
徐德荣教授
王宇弘教授
跨文化书写研究中心特聘研究员、中国海洋大学博士生导师徐德荣教授,沈阳师范大学外国语学院院长王宇弘教授分别作了题为“中国儿童文学外译研究纵横谈”“文章翻译学与翻译修辞表达”的学术讲座。
跨文化书写研究中心的成立是天外推动外语学科建设与跨文化交流的积极探索。学校将以此为契机,不断加强学术研究与实践,为培养更多高层次、高素质人才、促进中外文化交流互鉴作出天外贡献。
NEWS
来源 | 英语学院
文字 | 通讯员 郭鑫雨
摄影 | 记者 马莉
编审 | 睢颜嘉
内容审核 | 冯鹏 顾洋 刘海燕