上昆《牡丹亭》轰动波尔多,“一部真正的中国杰作”

时事   2024-10-21 22:12   上海  

以其悠久的历史、卓越的葡萄酒产业和丰富的文化遗产而闻名于世的法国南部城市——波尔多,是世界著名的葡萄酒之都。早在公元前1世纪,罗马人从凯尔特人手中征服了这片土地,并将其改名为“波尔多”。18世纪是波尔多的黄金时代,城市进行了一系列的大规模建设,许多宏伟的建筑和公共设施在这一时期建成,使波尔多成为当时法国最现代化的城市之一。位于市中心的波尔多大剧院正是法国18世纪建筑代表作之一。建于1780年的剧院外观犹如一座庄严的希腊式神庙。一排12根科林斯式巨柱构成宏伟匀称的门廊。门廊顶部阳台上,并排竖立着12尊神态各异的希腊神话女神。剧院内部装饰金碧辉煌,宫廷式的包厢和楼座有四层,并成为巴黎歌剧院的设计参考样本。

这座凝结数百年历史与丰富文化的艺术殿堂,在刚刚过去的三天里,第一次因为中国的昆曲之美而沉醉。今年是中法建交60周年,上海昆剧团首次携昆剧全本《牡丹亭》(精华版)来到法国,于10月15-23日,分别在法国波尔多国家歌剧院、巴黎蕾博拉戏剧院绽放东方雅韵,开启跨越国界的文化之旅。

在波尔多,上海昆剧团带来的《牡丹亭》开创了该剧院历史上的多个突破——大剧院演出季中首次用“中国歌剧”为其歌剧抒情季开幕;大剧院首次上演中国古老戏曲,三场演出在开票十天内全部售罄;首演当晚,中场休息时剧院包厢与回廊里充盈着观众们热烈的讨论声,剧院工作人员告诉记者:这是观众被激发出好奇心和探讨欲的重要象征,谢幕时全场有节奏的掌声经久不息;而首演之后波尔多至少五六家重要媒体刊发报道,大篇幅介绍了昆曲这一“从历史渊源到艺术造诣媲美意大利歌剧”的艺术瑰宝,无论是“东方莎士比亚”汤显祖笔下极致浪漫的爱情文本,还是罗晨雪、胡维露等主演“青春而生动”的表演,综合多篇本地剧评可一言以概之——“中国杰作征服波尔多”。

事实上,上海昆剧团的到来掀起的中国文化热潮,远远不止于1400座的剧场内部。波尔多大剧院总经理翁德尔先生在首演当晚,向全体演员的精彩表演诚挚道谢,并向剧团赠送一幅其父亲特意创作的“牡丹图”。连续三天,不少观众身着中国传统服饰盛装而来,小朋友们更是在演出前的“勾脸”体验处排起了长队。

带着十岁女儿前来的陈医生一家三口告诉记者,上海昆剧团到来的消息轰动已久,八月底就上网购票时却发现“仅剩最后几张”,“我当时就想,实在买不到票,我们就全家开车去巴黎看。”而她也能感觉到“对法国观众来说,这是全新的、非常罕有的艺术体验。虽然法语字幕还可以再准确雅致一些,但已经是非常可贵的文化碰撞。希望这样的好戏能多来。”坐在三楼中包厢的一位法国老先生正装出席首演,他告诉记者为了看这部剧甚至提前准备了四五天,找来不少相关的书籍和录音“做功课”,还反问记者“这样的古老艺术,在中国还能受年轻人欢迎吗”,得到肯定的答案后,老先生开心地与记者握手道一声“bravo”。

经过数年前《临川四梦》欧洲巡演的良好积淀,上昆此行带来的《牡丹亭》(精华版)在浪漫而颇具艺术品味的法国观众中”接受良好”,并不意外。或者,正像波尔多的Classykeo艺术频道所写:“我们的英雄柳梦梅穿越阶层、穿越地狱生死,带回丽娘。爱胜利了,梦想超越了现实。人们仍然想要继续追求伟大的梦想,真的让人感到欣慰。为爱而死?为什么不呢!爱比死亡更强大。今晚,波尔多的人们感受到了这一点:我们曾在想,一个西方观众将如何迎接这部中国杰作,尽管他们并不完全掌握所有的文化符号,现在我们知道了:观众被征服了,热烈地为艺术家们鼓掌。爱,无国界!”


邢晓芳

Pierre Planchenault、邢晓芳 摄

编辑丨钱家跃



文汇报
《文汇报》于1938年1月25日在上海创刊,是中共上海市委领导下的大型综合性日报,以知识分子为主要读者对象,立足上海,面向全国。
 最新文章