1.9共和国总统令:工程紧急招标

民生   2025-01-11 15:35   安哥拉  


 

1月9日共和国日报,8/25号总统令:
授权支出并启动紧急招标,授权公共工程部,以道路和应急工程基金为框架,项目涉及Bairros Compão沟壑,靠近:
 Contenção e Estabilização das Ravinas nos Bairros Compão, junto à Estação do Caminho-de-Ferro de Benguela, Longonjo, Chilavi e Camako, no Longonjo, Limundo, Sede da Ekunha, do Bloco do Roma, da Granja, no Rio Calohumbula, do Rio Cavongue, (Hospital Militar - Bairro da PIR), Província do Huambo,
1月9日共和国日报,9/25号总统令:
授权支出并启动紧急招标程序,授权公共工程部,以道路和应急工程基金为框架,项目涉及恩泽托罗杰河以下路段的河岸保护、斜坡覆层及土围墙:
a adjudicação dos Contratos de Empreitada de Concepção e Reparação dos Muros e Contenção dos Encontros, Revestimentos dos Taludes e Protecção da Margem do Rio, lado Norte, (Nzeto), da Ponte sobre o Rio Loge, EN 100, Troço Rodoviário desvio do Ambriz/Musserra e de aquisição de Serviços de Fiscalização da referida Empreitada
1月9日共和国日报,10/25号总统令:
授权支出并启动紧急招标程序,授权公共工程部,以道路和应急工程基金为框架,维护以下路段的河流桥梁:
reparação e manutenção das pontes sobre  os Rios  Sangano, Terra Nova e Muengueje, localizadas na Estrada Nacional 100, troço rodoviário Barra do Kwanza/Rio Longa,
 
1月9日共和国日报,11/25号总统令:
授权支出并启动简化采购程序,授权农林部根据标准采购以下灌溉周边设备:
aquisição de serviços de reparação e substituição de equipamentos do Projecto do Perímetro Irrigado do Sumbe, na Província do Cuanza-Sul,
1月9日共和国日报,12/25号总统令:
授权支出并启动简化采购程序,授权卫生部部根据标准为以下新医院大楼采购设备和医疗器械:
aquisição de Equipamentos e Meios Médicos para o apetrechamento do Novo Edifício de Apoio ao Instituto Angolano de Controlo de Câncer,
1月9日共和国日报,13/25号总统令:
授权支出并启动简化采购程序,授权Director Geral do Instituto de Modernização Administrativa部门,采购域名、电子邮件、政府门户综合平台许可服务。
Serviço de Licenciamento da Plataforma Integrada de Domínios, Correio Electrónico e Portais do Governo,
1月9日共和国日报,15/25号总统令:
批准以下工程的增补合同,调整金额、延长期限:
Empreitada de Reabilitação da Estrada Nacional 120- 2/CSU, 121-2, Troço Desvio da Munenga/Calulu/Luati (Ponte sobre o Rio Longa), numa extensão de 81 km, na Província do Cuanza-Sul, e o Contrato de Prestação de Serviços de Fiscalização da referida Empreitada, bem como o Contrato de Empreitada de Concepção e Construção das Pontes sobre os Rios Pirangombe, Tchape Tchape e Caitou, da Estrada Municipal NBE 103, Troço Rodoviário Bibala/Caitou/Camacuio, na Província do Namibe, 
1月9日共和国日报,16/25号总统令:
批准以下合同的增补,调整金额:
Reabilitação da Estrada Nacional EN 230, Troço Rio Lui/Sacoxi, com extensão de 36 km, Troço Sacoxi/Xá-Muteba, com extensão de 22,93 km, Troço Cangola/Muamussanda, numa extensão de 60,03 km, na Província da Lunda-Norte,
1月9日共和国日报,18/25号总统令:
授权公共工程部和GAV - Construções 公司签署备忘录,准备必要研究,以支持公开招标,以公私伙伴关系的形式建设东西高速公路:
Autoriza o Ministro das Obras Públicas, Urbanismo e Habitação a celebrar com a empresa GAV - Construções o Memorando de Entendimento para a elaboração de estudos e projectos necessários para sustentar o lançamento do Concurso Público, na modalidade de Parceria Público-Privada para a Construção da Auto-Estrada Leste/Oeste,
1月9日共和国日报,19/25号总统令:
授权能源水利部,和 Omatapalo签署备忘录,研究以下项目(姆巴扎刚果-刚果金中部电力互联和输送) 的技术、环境、法律和财务可行性;
 à construção e operação de interconector de electricidade de 200 kV, entre Mbanza Kongo, Província do Zaire, e Kwilu, na Província do Congo Central, na República Democrática do Congo, para viabilizar a interconexão e exportação de energia eléctrica para a Região do Kwilo

谢谢关注,谢绝抄袭 

安哥拉画报
安哥拉政治经济社会新闻分享
 最新文章