2017年,长沙一个初冬的夜晚,我和家乡几位乐友茶叙,聊到了我很喜欢的一首钢琴曲——《万福源头》。
这首钢琴曲,是美国钢琴家威廉-约瑟夫,根据十八世纪一首很著名的赞美诗歌曲改编而成。
简简单单的音符,简简单单的旋律,一点也不复杂。
没有任何华丽的装饰,只是不断地回旋、往复,仿佛在轻轻地诉说。
也许就因为如此,我一直觉得,这首钢琴曲特别耐听,百听不厌。
我还和乐友们聊到,我妻子第一次听到时的感受。
她刚刚开始听时,好像还没有多少感觉。
可听着听着,她突然觉得,这首钢琴曲其实非常动听。
她一边听着音乐,一边想象着画面与诗境,不知不觉,眼泪竟夺眶而出……
是的,初次听到这首曲子,似乎平淡无奇,波澜不惊。
但多听几遍之后,却能感受到一种沉静,一种深挚,一种呼求,一种喜悦。
那种美好的感觉,会悄然地牵引,轻轻叩响心灵。
我不禁想起,多年前一位叫“疏雨”的乐友,曾经写给我的留言:
“音乐能够超越语言直抵人的灵魂深处,它是上帝赐给人们的最深邃的礼物。”
“我一直无法用语言形容,自己在听到一首不是悲伤、却是喜悦的美妙乐曲时,为何也会泪流满面。”
“这大概即是它的旋律触摸到了我的灵魂,满足了我的心灵需求,使我喜悦着流泪吧?”
万福源头
Come Thou Fount
所属专辑 Be Still
唱片公司 Legacy Recordings
原曲为经典赞美诗歌曲,曲调出自美国传统民谣
编辑、出版 美国报人 约翰-惠氏
John Wyeth 1770-1858
钢琴 美国钢琴家 威廉-约瑟夫
William Joseph 1980年出生
图片 威廉-约瑟夫