网易云独家上线
▲点击海报 即刻收听
▲点击封面
收听《Tokyo China Girl》
▲点击封面
收听《美人鱼的玻璃鞋》
1995年,日本“暴风乐队”的鼓手 Funky 曾受邀为日本喜剧电影《香港大夜总会》担任音乐总监,与日本的乐手朋友们共同完成了原声带的录音。因为合作愉快,这几个人索性成立了一个乐队,就用电影“夜总会”命名。几年后,乐队发行了第一张专辑《FIRST》。
时隔近三十年,“亚洲鼓魂”Funky也已经在中国定居了二十多年,他决定再次将“夜总会”乐队的作品拿出来,和中国的青年乐队们分享、改编、再创。
这张改编合辑名为“Funky Times!!!” ,既是“跳舞时间到!”,又是“Funky 的表演时间”。复古潮流兜兜转转,当灰尘被掸走,霓虹再次点亮,光怪陆离的大夜总会重新开张,青年乐队们又将为我们带来什么表演?希望在这张合辑中,听众们能和这六支乐队一同感受纯粹的 “Funky精神” 。音乐或许可以翻新,但精神从未褪色:不要害怕与众不同,和我们一起充满激情,funky起来!
Funky合辑原曲音频待解锁······
关于斯斯与帆
与Funky桑的合作单曲
初听这首歌会让人感叹:这还是我们熟悉的斯斯与帆吗?
《真实的我(ホントのアタシ)》是斯斯与帆与鼓手 Funky 合作改编的单曲,收录在《Funky Times!!!》合辑。
1995年,日本“暴风乐队”的鼓手 Funky 曾受邀为日本喜剧电影《香港大夜总会》担任音乐总监,与日本的乐手朋友们共同完成了原声带的录音。因为合作愉快,这几个人索性成立了一个乐队,就用电影“夜总会”命名。几年后,乐队发行了第一张专辑《FIRST》。这首《真实的我》的原曲便来自于这张专辑。
当年专辑原曲多为日语,在选择和改编的过程中,乐队们都不约而同地选择了填写中文词,唯独斯斯与帆决定日语演唱。主唱帆帆说:“我在音节的咬字和语感的顺畅部分纠结了很久, 另一方面是想检验日语的学习成果哈哈”。对于这个挑战,Funky给的评价是:“特别好!因为超级可爱哈哈(像我的中文一样)”。
不仅是挑战语言。在《Funky Times!!!》六支乐队的改编中,大家都会主动选择最熟悉的风格,按照乐队最擅长的方式做改编。但斯斯与帆决定抛弃她们标签性的风格,用全新面孔参加这场90年代夜总会派对。爵士乐的影响、交织的管乐、忍不住摇摆的律动,却是帆帆灵动的嗓音——如清泉掉入陈酿,产生了奇妙的化学反应,陌生又迷人。
但当你认真审视这首歌的内容,关于一个人如何拒绝伪装和粉饰,用绝对坚决的态度展示不完美的自己,你也许会更理解这两个女孩的选择,关于她们沉静外表下的另一面。
或许不按常理出牌,才是她们《真实的我》。